Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

1:00:03
ascunzandu-se in buzunarul
tatalui sau.

1:00:05
Si dumneavoastra ce faceti?
1:00:07
Il veti rasplati pe George...
1:00:09
si il veti distruge pe Charlie.
1:00:12
-Ati terminat, d-le Slade?
-Nu, doar ma incalzesc.

1:00:16
Nu stiu cine a fost aici.
1:00:19
William Howard Taft,
William Jennings Bryant,

1:00:21
William Tell...
1:00:23
Spiritul lor este mort,
daca au avut vreunul. E dus.

1:00:27
Voi construiti o
barca de turnatori aici...

1:00:31
un vas pentru sobolani.
1:00:33
Si daca credeti ca
ii pregatiti pe acesti copii pentru barbatie,

1:00:37
ar trebuie sa
va mai ganditi odata,

1:00:39
pentru ca eu spun ca ucideti
chiar spiritul...

1:00:42
pe care aceasta institutie
pretinde ca il inspira.

1:00:46
Pacat!
1:00:49
Ce fel de spectacol
ati organizat azi aici?

1:00:52
Adica, singurul om demn
sta aici langa mine.

1:00:55
Sunt aici sa va spun ca
sufletul acestui baiat este intact.

1:00:59
Nu este negociabil.
Stiti de unde stiu?

1:01:01
Cineva de aici, si nu am de gand sa spun cine,
s-a oferit sa i-l cumpere.

1:01:05
-Numai ca Charlie nu l-a vandut.
-Domnule, ati intrecut limita.

1:01:08
Iti arat eu limita!
1:01:11
Nu stiti ce inseamna
sa intreci limita, d-le Trask.

1:01:14
Ti-as arata eu,
dar sunt prea batran...

1:01:16
Sunt prea obosit,
prea a dracului de orb.

1:01:18
Daca as fi barbatul care eram
acum cinci ani, as aduce...

1:01:21
un aruncator de flacari in acest loc!
1:01:26
Nelinistit? Cu cine dracu
crezi ca vorbesti?

1:01:31
Am fost pe aici,
stii?

1:01:33
A fost un timp,
cand puteam vedea.

1:01:36
Si am vazut.
1:01:38
Baieti ca acestia,
mai tineri ca acestia,

1:01:40
cu bratele smulse,
cu picioarele taiate.

1:01:44
Dar nimic nu se aseamana
cu vederea...

1:01:47
unui spirit amputat.
1:01:49
Nu exista
inlocuitor pentru asta.

1:01:53
Voi credeti ca doar trimiteti
acest minunat soldat...

1:01:56
inapoi acasa, in Oregon cu coada
intre picioare,

1:01:59
dar eu spun ca voi...

prev.
next.