Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
- To je bio nagoveštaj.
- Pa, ne zanima me ko je. Ne možemo da pevamo bez nje.

1:37:04
- Ona nam je inspiracija.
- Tako je.

1:37:07
Preèasna Majko, molim vas,
znam da se vi i Meri Klarens...

1:37:10
niste uvek slagale, ali
moramo da joj pomognemo.

1:37:13
- Molim vas.
- Moramo da je spasemo.

1:37:15
- Ne možemo da ostavimo to federalcima.
- Ne, oni æe...

1:37:20
Smirite se, smirite se.
1:37:22
Meri Robert, razmišIjajte razumno.
1:37:24
Imate li predstavu
ko su bila ta dvojica?

1:37:26
Da. Bili su iz Rina, i
vode je u Meseèev Salon.

1:37:32
Rino? Nevada.
1:37:36
- Meri Emanuel, recite Monsinjoru kakva je situacija.
- Da, Majko.

1:37:40
- Ostali, pratite me.
- Da, Majko.

1:37:44
Košta 1,500 za kaluðericu do Rina.
1:37:46
To je 500 manje nego
što obièno naplaæujem.

1:37:48
Ali...ali mi nemamo $1,500.
1:37:51
Pa, onda ne mogu da vas
odvedem tamo. Žao mi je.

1:37:55
Slušajte, žao mi je. Moram
da proverim neke stvari ovde.

1:37:59
Oèe, ne okrivljuj ovog mladog
pilota što nas je napustio u nevolji.

1:38:03
Kada ti bude došao na
istinu na dan presude,

1:38:05
nemoj ga poslati pravo u pakao.
1:38:08
Molim te, molim te, nemoj ga
tretirati na isti naèin kao on nas.

1:38:11
Samo zato što ne može da
pokaže milosrðe kaluðericama,

1:38:14
nemoj ga ostaviti bez
nagrade kad nešto zatraži.

1:38:17
Znamo da je lakše odgovoriti
na molitve èoveka...

1:38:20
koji je uslišio molitve drugih,
1:38:22
ali ako doðe kod tebe...
1:38:24
- za ublaženje bola...
- Kao što je reuma i artritis,

1:38:28
gubitak kose, bolovi u vratu.
1:38:30
Ne ostavi ga na cedilu
kako jauèe u oèaju.

1:38:33
Pazi na njega kao što je
on odbio da pazi na nas.

1:38:36
A ako ne možeš, znaæemo da
si se trudio koliko si mogao.

1:38:39
- Sve se vraæa, sve se plaæa.
- Slušajte, Sestre, Sestre...

1:38:45
Èekajte sekund.

prev.
next.