Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

1:38:03
Kada ti bude došao na
istinu na dan presude,

1:38:05
nemoj ga poslati pravo u pakao.
1:38:08
Molim te, molim te, nemoj ga
tretirati na isti naèin kao on nas.

1:38:11
Samo zato što ne može da
pokaže milosrðe kaluðericama,

1:38:14
nemoj ga ostaviti bez
nagrade kad nešto zatraži.

1:38:17
Znamo da je lakše odgovoriti
na molitve èoveka...

1:38:20
koji je uslišio molitve drugih,
1:38:22
ali ako doðe kod tebe...
1:38:24
- za ublaženje bola...
- Kao što je reuma i artritis,

1:38:28
gubitak kose, bolovi u vratu.
1:38:30
Ne ostavi ga na cedilu
kako jauèe u oèaju.

1:38:33
Pazi na njega kao što je
on odbio da pazi na nas.

1:38:36
A ako ne možeš, znaæemo da
si se trudio koliko si mogao.

1:38:39
- Sve se vraæa, sve se plaæa.
- Slušajte, Sestre, Sestre...

1:38:45
Èekajte sekund.
1:39:09
Šta si mislila kada si
otrèala kod pandura, Dolores?

1:39:12
Da se sakriješ? Veliko no-no, dušo.
1:39:16
Kladim se da ti je sada žao.
1:39:18
Žao mi je zbog svih mojih greha, Vins,
1:39:22
žao mi je i zbog tvojih.
1:39:24
Voleo sam te, Dolores.
1:39:27
Sve sam ti dao:
1:39:30
moju Ijubav, moje
vreme, odliènu karijeru.

1:39:34
I kako mi vraæaš? Kako mi zahvaljuješ
1:39:37
Gde je lojalnost?
1:39:40
Nisi trebala to da mi uradiš dušo, dušo.
1:39:43
Biæe ti suðeno. Svima nam æe.
1:39:48
Meni niko neæe suditi.
1:39:50
Vins, èudno se ponaša još
od kako smo je pokupili.

1:39:54
Kao da se, ne plaši nièega.
1:39:58
Plaši se.

prev.
next.