The Bodyguard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:04
Боях се, че няма да приеме защита
от професионален телохранител.

:12:08
Смятах да ви оставя двамата
да постигнете разбирателство.

:12:10
Така и стана.
:12:11
Тя не е лош човек и независимо дали
е наясно или не, ти си й необходим.

:12:16
Щом и без това си дошъл, защо не изчакаш
още малко. Искам да ти покажа нещо.

:12:22
Моля те, Фармър.
:12:47
Как си?
:12:50
Добре. А ти?
:12:52
Чудесно.
Обичаш ли лодки?

:12:57
Не, аз не обичам лодки.
:13:00
И защо?
:13:01
Не знам.
:13:03
Знаеш, но не искаш да ми кажеш.
:13:07
Ти си много умно момче.
:13:10
Веднъж ми се наложи...
:13:13
...да прекарам 4 месеца на една лодка.
:13:16
Спасителна лодка ли?
:13:17
Не, беше...
:13:19
...голяма бяла яхта.
:13:22
Ти си бодигардът, нали?
:13:24
Откъде знаеш?
:13:26
Тези уши за какво са ми?
:13:29
Ще го запомня.
:13:34
Получихме ги последните 6 месеца.
:13:37
Обърнахте ли се към полицията?
:13:41
Бил каза, че си работил в тайните служби.
- Така е.

:13:45
Охранявал ли си президента?
:13:48
Две години работих
за Картър и четири за Рейгън.

:13:50
Рейгън беше ранен.
:13:54
Не в моята смяна.
:13:57
Това е добре.
:13:58
Това може да ни насочи.

Преглед.
следващата.