The Crying Game
prev.
play.
mark.
next.

1:05:04
Uði... Uhvati se èvrsto.
Evo je, ide...

1:05:11
Koliko je koštao taj okvir g. Frankman?
200 Funti, g. Deveroux.

1:05:16
Taj nas je vaš nespretnjakoviæ,
koštao 200 Funti.

1:05:19
Žao mi je. Žaljenje neèe
vratiti prokletu stvar nazad, zar ne?

1:05:23
Ne koliko ja znam.
Ne.

1:05:29
Pola njegove plaèe.
Mislite li tako?

1:05:31
On želi znati dali tako mislim, g.Frankman
Siguran sam da mislite g. Deveroux.

1:05:35
Naravno da mislim...
1:05:38
Opa! Jel to Patova drolja?
Dali Pat ima drolju?

1:05:42
Ona nije drolja!
1:05:44
Naravno da nije, ona je dama.
Ne. Ona nije ni to.

1:06:00
Dragi. Ne dozvoli da svaða ohladi.
Kao što bi Jody, nekad rekao.

1:06:06
Što ti radiš ovdje?
Primila sam tvoju poruku...

1:06:10
Hajde da se izljubimo i pomirimo, dragi.
Ne zovi me tako.

1:06:13
Oprosti dragi.
Prestani, Dil.

1:06:14
Isprièavam se, dušo.
1:06:19
To je mnogo bolje, dragi.
Hajde, uzmi šalicu.

1:06:28
Ti si nešto posebno Dil, zar ne ?
Nikad nisi rekao veèu istinu...

1:06:33
Vidiš, uvijek se dobro brinem o nekome.
Mora da je to nešto u genima.

1:06:37
Mora biti...
1:06:39
Èak i èinjenica da ti se nije
sviðala osnova moje liènosti.

1:06:43
Pa èak i kad si povraèao,
mogu reèi da ti je stalo.

1:06:47
Mogla si?
1:06:49
Dali ti je stalo, Jimmy?
Sigurno da je.

1:06:54
Misliš ozbiljno?
Da, stalo mi je Dil.


prev.
next.