The Crying Game
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Dragi. Ne dozvoli da svaða ohladi.
Kao što bi Jody, nekad rekao.

1:06:06
Što ti radiš ovdje?
Primila sam tvoju poruku...

1:06:10
Hajde da se izljubimo i pomirimo, dragi.
Ne zovi me tako.

1:06:13
Oprosti dragi.
Prestani, Dil.

1:06:14
Isprièavam se, dušo.
1:06:19
To je mnogo bolje, dragi.
Hajde, uzmi šalicu.

1:06:28
Ti si nešto posebno Dil, zar ne ?
Nikad nisi rekao veèu istinu...

1:06:33
Vidiš, uvijek se dobro brinem o nekome.
Mora da je to nešto u genima.

1:06:37
Mora biti...
1:06:39
Èak i èinjenica da ti se nije
sviðala osnova moje liènosti.

1:06:43
Pa èak i kad si povraèao,
mogu reèi da ti je stalo.

1:06:47
Mogla si?
1:06:49
Dali ti je stalo, Jimmy?
Sigurno da je.

1:06:54
Misliš ozbiljno?
Da, stalo mi je Dil.

1:07:02
Ti to plaèeš?
1:07:11
Umorna sam i uzbuðena.
1:07:14
Èini to u svoje slobodno
vrijeme Patty.

1:07:17
Što?
Što god to ona radi.

1:07:20
E to gospodine, smatram
kao uvredu.

1:07:22
Možeš to prihvatiti kako hoèaš,
samo makni tu prokletu drolju odavde.

1:07:29
Jeste li ikada èaèkali svoje zube
sa polomljenim prstima?

1:07:33
Šta to treba znaèiti?
To je jednostavno pitanje.

1:07:41
Idemo draga.
Nije odgovorio, dušo.

1:07:47
Žao mi je zbog toga,
g. Deveroux.

1:07:51
O kako galantno, Jimmy.
Zašuti.

1:07:53
Uèinio si da se osjeæam èudno iznutra.
Rekao sam ti da prestaneš!

1:07:56
Želim se ponovo upustiti, Jimmy.
1:07:59
Misliš li da je to mudro?
Ništa nije mudro.


prev.
next.