The Last of the Mohicans
prev.
play.
mark.
next.

:11:10
Vidim da æete služiti
u 35. pješadijskoj regimenti...

:11:13
u tvrðavi William Henry
pod pukovnikom Munrom.

:11:18
Ja æu sa 60. za Fort Edward.
:11:25
Objasnite bojniku kako je, prvo,
:11:29
malo razloga bojati se tog generala
markiza de Montcalma,

:11:33
drugo,
slaba potreba za kolonijalnom milicijom,

:11:37
jer Francuzi nisu ratnièke prirode.
:11:41
Radije jedu i vode ljubav licem,
nego se bore!

:11:46
Je li general Webb èuo
štogod o Munrovim kæerima?

:11:50
Trebao sam se naæi s njima
u Albanyju i otpratiti ih do tvrðave.

:11:54
Ti tamo, kako te zove Munro?
:11:57
Škot je poslao jednog
od svojih Mohawk saveznika da vas vodi.

:12:02
Magua.
:12:04
Škotove kæeri su u Poltroonovoj kuæi.
:12:08
Pratit æe vas èeta iz Šezdesete,
:12:12
a Magua pokazati put.
:12:16
U zoru, u taboru, toèno u 6.
:12:18
Pobrinite se da doðete.
:12:32
Ja æu vam ga pridržati.
:12:39
Cora!
:12:42
Duncane!
:12:44
Koliko si dugo u Albanyju?
- Danima i danima. A ti?

:12:48
Upravo stigao.
:12:51
Bože, sjajno što te vidim.

prev.
next.