Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Bit æe to zoološki vrt.
:02:03
Kuhar Ryback.
:02:05
Neka uðe.
:02:11
Kuharu, navucite odoru.
:02:13
Znate što ja mislim o ceremonijama.
Mislio sam da ovoga puta...

:02:16
Da ja imam tolika odlièja,
spavao bih s njima.

:02:19
Da, gospodine.
:02:20
Navucite bijelu odoru, možda vas
predstavim predsjedniku.

:02:23
- Cijenim, ali moram...
- Mislim da to nije mudro.

:02:26
Zapovjednik Krill i ja
bar se jednom slažemo.

:02:30
Usput, valja spremiti
200 litara bouillabaissea...

:02:33
...do sutra.
:02:34
Moj roðendan?
:02:35
Mogu ja s cheesburgerima.
:02:38
Nije to za mene, nego za posadu.
Oni to jako vole. To æemo onda spremiti.

:02:42
Dobro, ali se ne pokazujte
do iza ceremonije.

:02:46
E, jesi mi bijedni mornar.
:02:49
To jesam.
Hvala, gospodine.

:02:57
Gospodine...
:02:59
...zašto odobravate tom klaunu?
:03:01
Znam da ga smatrate dobrim kuharom.
:03:03
On je više od toga. Pojma nemate.
Pustite ga na miru, prvi èasnièe.

:03:08
Da, gospodine.
:03:15
Na današnji dan pred 50 godina...
:03:17
...zloglasni japanski iznenadni napad
uništio je Tihooceansku flotu...

:03:20
...ovdje u Pearl Harbouru.
:03:22
Danas, u èast poginulima, vraæa se
bojni brod USS Missouri.

:03:27
Izgraðen da osveti
Pearl Hrbour, to je i uèinio.

:03:29
Par dana pošto smo bacili
atomsku bombu na Hiroshimu...

:03:32
...Japanci su se predali
na palubi Missourija...

:03:35
...i tako je završio
drugi svjetski rat.

:03:38
Brod je ispalio prve
hice u Zaljevskom ratu.

:03:41
Moèni topovi od 400 mm
uništili su iraèke bunkere.

:03:45
Njegovi "Tomahawk" projektili
jurnuli su duboko u srce Bagdada.

:03:49
Najbrži i najmoèniji bojni
brod koji je plovio morima...

:03:55
Gdje ti je tetovaža?
:03:56
Ondje gdje je bolje
da je ne vidiš.

:03:59
A sad æe brod DB-63
biti stavljen izvan službe.


prev.
next.