:52:01
Alle kalder mig Butch.
:52:04
Jeg blev født i Amarillo,
men voksede op i New Orleans.
:52:07
Hvad er det,
hun laver?
:52:11
Jeg dræbte en mand,
da jeg var otte.
:52:15
Hvordan?
:52:17
Skød ham med en.38. Der lå
altid en på danseetablissementet.
:52:22
Det kaldte de det.
Det var et bordel og vores hjem.
:52:26
- Hvad gjorde myndighederne?
- Han var efterlyst.
:52:30
Så de fejede det ind under
gulvtæppet i bedste cajun-stil.
:52:34
Sendte de ham ikke engang
i ungdomsfængsel?
:52:37
De sendte mig i skole. Jeg var tre
år bagefter, men jeg indhentede det.
:52:41
- Det lyder, som om det går godt.
- Det gjorde det også en tid.
:52:46
- Da jeg var tolv, døde mor.
- Hvordan?
:52:49
Lyla Jane Haynes hængte sig
på badeværelset i bordellet.
:52:53
Det viste sig,
hun havde syfilis i sidste stadium.
:52:57
- Hvor er din far?
- lngen ved, hvor han er.
:53:01
Han smuttede, da jeg var seks.
Han var en småforbryder.
:53:05
Han dukkede op igen,
da mor var død.
:53:08
Han var lige blevet prøveløsladt
og flyttede hjem.
:53:12
- Et år senere kom jeg i uføre igen.
- Slog du nogen ihjel?
:53:19
Jeg så den skønneste Ford coupé
og måtte bare prøve den.
:53:23
- Det var ikke noget særligt.
- Nej, vel?
:53:27
Dommeren gav mig fire år i Gatesville,
T exas' hårdeste ungdomsfængsel.
:53:32
Der lærte skiderikken at blive
kriminel. Vi kender historien, ikke?
:53:39
Sig dog bare, hvor du skal hen,
så slipper vi for at jagte dig.
:53:45
Du har ikke forstået det.
Hvor jeg skal hen -
:53:49
- er ikke
nær så vigtigt som hvorfor.
:53:52
Jeg stikker af,
og de jagter mig.
:53:55
Jeg er bedøvende ligeglad,
hvor jeg flygter hen.
:53:59
Det er en sjov lille gætteleg.