Boiling Point
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Drugo, znam da si dobar.
:20:06
Zato sam pustio da mrtvi
jašu dok si bio u zatvoru.

:20:12
Sada, kada si izašao,
:20:14
prièamo kako æeš mi vratiti.
-O tome ti i prièam! -Ponovi.

:20:21
Koliko si doneo danas?
-Osam hiljada.

:20:28
Stavi ih ovde.
:20:37
U èemu je problem?
:20:41
Daæu ti vremena da
isplatiš ostatak.

:20:45
Imaš još sedam dana.
:20:50
Saèekaæu nedelju dana.
:20:54
Može li još trideset dana?
:21:00
Treba razraditi poslednje
detalje.

:21:05
Tada ih donesi, Rede!
-Toni, sedam dana! Važi?

:21:17
Tvoja operacija nije izvedena
po pravilima. Trebalo je da

:21:21
ga izvuèete na otvoreno.
:21:23
Mnogi, koje smo Ruso i ja
uhvatili, su uhvaæeni tako.

:21:26
Ne budi naivan. Ovog puta
smo izgubili jednog našeg.

:21:29
Šta æe mi uraditi?
-Prebaèen si. U Njuvark.

:21:34
U Njuvark? Sranje!
:21:38
Kada? -Kada odem
iz Vašingtona.

:21:41
Daæemo nekom drugom
da reši tu gužvu.

:21:44
Ne možeš to da mi uradiš.
Moraš mi dati vremena.

:21:47
Odlaži, dok ne pronaðem
tog skota koji je pucao.

:21:50
Direktor neæe pristati.
-Jebeš njega!

:21:53
Reci mu da samo ja mogu
da identifikujem ubicu.

:21:56
Progutaæe to. Znaš, zar ne?
:21:58
Možeš li? -U svako doba.
Daj mi dve nedelje.


prev.
next.