Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

:11:04
Prebit æemo ih!
:11:18
Dobro, gušterèiæi jebeni, slušajte!
:11:22
Danas vam je sretan dan.
:11:24
Obièno biste proveli guštersko ljeto
tako što bi vam davali po guzici...

:11:28
...i što biste bježali za svoje
male bezvrijedne živote.

:11:31
Ali ove godine, zato što
mi vas je toliko žao,

:11:34
bit æemo blaži prema vama...
:11:37
i svima æemo uštedjeti
mnogo vremena.

:11:39
Dakle, ako se okupite ovdje...
baš ovdje...

:11:43
danas nakon škole,
:11:46
dobit æete samo po liz
od svakog od nas.

:11:49
Ali ako budete bježali
kao kukavice,

:11:52
sezona je otvorena
cijelo ljeto, momci.

:11:57
A, da, Mitch Kramer?
:12:00
Mitchie? Mitchie,
Mitchie, Mitchie!

:12:03
Tražimo te, prijatelju.
:12:07
Tvoje dupe æe biti plavo
prije kraja dana.

:12:12
Želim vam ugodno popodne.
:12:14
Bolje ti je da bježiš iz grada.
:12:19
Provedi ljeto s djedom
i bakom ili nešto tako.

:12:25
Hej, èovjeèe. Hoæeš li se
pojaviti na veèerašnjoj igri?

:12:29
Luftam.
Nekako moram.

:12:32
Što æemo ti upisati na
nadgrobnom spomeniku?

:12:36
Šta misliš o 'naguzi se'?
Haha, grohotom se smijem.

:12:41
Što ne ganjaju nekog drugog?
Pa i ganjaju, èovjeèe.

:12:45
Vjeruj mi.
- Znam, èovjeèe.

:12:49
- Hajde, èovjeèe. Kreni.
- Idemo, mali.


prev.
next.