1:51:03
- to?
- Floyde!
1:51:06
Dawsone! Dovucite
guzice ovamo!
1:51:13
'Jutro, treneru.
1:51:18
to se, dovraga, dogaða?
1:51:20
- Zato me murjaci bude pozivima?
- A to, ma nije nita.
1:51:25
- Upravo odoe.
- Lana uzbuna, treneru.
1:51:28
Doði ovamo, Randy.
Doði ovamo.
1:51:32
- Cijelu noæ si vani s ovim luzerima?
- Hej, treneru Conrade.
1:51:37
Sjeæate li me se?
Sa tjelesnog u drugom polugoditu?
1:51:41
O ovakvim ljudima
sam vam govorio.
1:51:44
Ovakav problem toj gomili
klaunova ne znaèi nita.
1:51:48
- Ti si taj koji ima to izgubiti.
- Treneru, èak ih i ne poznajete.
1:51:53
- Kako se moete pretvarati da
tako prièate? - Dobro, Randy.
1:51:57
Nisam to trebao napraviti, ali spreman sam
poèistiti govna i zaboraviti sve ovo.
1:52:02
Hoæu da ti razjasni
svoje prioritete,
1:52:06
da se prestane vucati sa kloarima
i potpie svoju posveæenost ekipi.
1:52:11
- Jesi li to veæ uèinio?
- Ja jo uvijek razmiljam o tome.
1:52:15
Nitko te ne plaæa da misli
o tome! Samo napravi!
1:52:21
Zna, treneru...
1:52:24
Moram iæi.
1:52:27
Ja i moji frendovi-gubitnici, zna,
moramo otiæi po karte za Aerosmith.
1:52:32
Glavni prioritet ovog ljeta.
1:52:38
Ovaj... treneru...
1:52:41
Zaboravio sam.
1:52:44
Mogu igrati,
1:52:48
ali to nikad neæu potpisati.