Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Γνωριστήκαμε προηγουμένως,
αλλά ήμουν πολύ τρομαγμένος.

:56:05
Μου δίνεις το αλάτι;
:56:08
Το αλάτι δεν σου κάνει καλό,
άρα απαγορεύεται.

:56:11
Λοιπόν, Τζων Σπάρταν, για πες μου...
:56:13
πώς σου φαίνεται το Σαν Άντζελες το 2032;
:56:18
Νόμιζα ότι το μέλλον
θα ήταν βρώμα και δυσωδία.

:56:22
Δεν ήσουν εδώ
όταν άρχισαν οι αληθινές ταραχές.

:56:25
O πολιτισμός προσπάθησε να αυτοκαταστραφεί.
:56:28
Η πόλη μετατράπηκε σε ζώνη απόλυτου τρόμου.
:56:31
O κόσμος φοβόταν να βγει έξω
και ήθελε να τελειώσει αυτή η τρέλα.

:56:37
Όταν είδα την ευκαιρία να τα διορθώσω όλα...
:56:40
την άρπαξα.
:56:43
Διαφορετικά,
το Σαν Άντζελες δε θα έλαμπε όπως τώρα.

:56:47
Ανάμεσα σ' αυτό και την κόλαση μίσους
και πόνου, τι θα προτιμούσες;

:56:51
Μπορώ να φύγω αεροπορικώς
μόλις τελειώσει το κήρυγμα;

:56:55
Τζων Σπάρταν...
:56:57
για τα εγκλήματά σου θα ήσουν ήδη νεκρός...
:57:00
στη φυλακή.
:57:01
Ακόμα κι εσύ πρέπει να εκτιμάς
την γαλήνη και την ηρεμία...

:57:06
του συστήματος της κρυο-φυλακής;
:57:09
Δε θέλω να σου κόψω την όρεξη, φίλε,
αλλά δεν ήταν εύκολο πράγμα η καταδίκη μου.

:57:13
Και αισθήματα είχα και σκέψεις.
:57:16
Επί 36 χρόνια ο ίδιος εφιάλτης
με ανθρώπους εγκλωβισμένους στις φλόγες.

:57:19
Ήσουν ξύπνιος; Δε νομίζω.
:57:21
Εγώ το νομίζω.
:57:23
Η γυναίκα μου να χτυπιέται
σε μια παγοκολόνα που ήταν ο άντρας της.

:57:27
Μετά με ξύπνησες και μου είπες πως δεν υπήρχε
τίποτα απ' ό,τι ήταν σημαντικό για μένα.

:57:32
Πιο ανθρώπινο θα 'τανε
να μ' αφήνατε στα γαμημένα τα κοράκια.

:57:37
Τι θα έλεγες αν σ' αποκαλούσα
χοντροκομμένο απολίθωμα...

:57:40
σύμβολο μιας σάπιας εποχής
που ευτυχώς έχει ξεχαστεί;

:57:45
Δεν ξέρω. "Ευχαριστώ";
:57:47
Νόμιζα ότι κατά την αναμόρφωση...
:57:49
οι κρατούμενοι δεν είχαν αισθήσεις.
Θα μπορούσες να τρελαθείς.

:57:53
Oι παρενέργειες της διαδικασίας...
:57:55
είναι αναπόφευκτες.
:57:57
Θεωρήθηκες ένοχος.
:57:59
Οφείλεις ακόμα ένα χρέος στην κοινωνία.

prev.
next.