Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Αφομοίωσα πολλά τεχνουργήματα
του 20ου αιώνα.

1:01:03
Σε φανταζόμουν να χτυπάς τους άλλους
και να χαμογελάς.

1:01:07
Είσαι όμως ένας κακόκεφος πιστολάς
που χτυπάει μόνο όταν πρέπει.

1:01:12
Σταμάτα.
1:01:13
Τι είναι;
1:01:14
Εγώ κάνω τη δουλειά μου και τα άλλα...
1:01:16
Καταστρέφονται.
1:01:25
Σκέφτομαι την κόρη μου να μεγαλώνει
σ' ένα τέτοιο μέρος.

1:01:28
Δυστυχώς θα με νομίζει κι αυτή πρωτόγονο.
1:01:31
Και θέλω και δε θέλω να τη δω.
1:01:34
Δε νομίζω ότι θα της ταιριάζω.
1:01:37
Καθόλου.
1:01:41
Είναι λίγο παράνομο,
αλλά μπορώ να κάνω μια έρευνα.

1:01:50
Με συγχωρείς.
1:01:55
Αλλάζοντας θέμα, βρήκα αυτό που ήθελες.
1:01:58
Περίφημα.
1:02:03
Τι είναι αυτό;
1:02:05
Μια απ' τις διαισθήσεις των μπάτσων.
1:02:16
Φώτα.
1:02:19
Το άλλαξα αυτό.
1:02:21
Φωτίστε.
1:02:24
Ξεφωτίστε.
1:02:29
Δεν είναι πιο ωραία έτσι;
1:02:30
Έλα, δοκίμασε.
1:02:33
Φωτίστε.
1:02:37
Ραίημοντ, έχουμε να μιλήσουμε.
1:02:40
Πώς μπήκες μέσα;
1:02:42
Μακάρι να 'ξερα. Ξέρω κωδικούς.
1:02:45
Διαδρομές σε υπόγεια βασίλεια.
1:02:47
Πλήρη πρόσβαση
στο πρόγραμμα βιομηχανικών δεδομένων.

1:02:51
Δεν ξέρω καν τι σημαίνει.
1:02:53
Ήθελα να σε ρωτήσω, γιατί μ' αρέσει!
1:02:56
Μ' αρέσει πολύ!
1:02:59
Υπήρχε λόγος που σου δόθηκαν
όλα αυτά τα χαρίσματα.


prev.
next.