Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

:50:03
- Je li? I drugi žele telefon?
- Taèno, seljo sebièni!

:50:06
Baš šteta, velika šteta,
jer znate šta?

:50:14
Mislim da je u kvaru.
:50:20
LONDONSKI MOST
LAKE HAVASU CITY, ARIZONA

:50:27
Ja sam.
:50:28
On sad jede i odmara se.
:50:31
- Ko to?
- G. Peepers.

:50:32
- Dobro!
- Oprosti za ono pre.

:50:34
Izgubila sam živce.
:50:36
Sve je u redu, dušo.
Prièekaj samo malo.

:50:41
Bela košulja i kravata.
:50:42
Sandra, prièekaj malo.
:50:43
Moram da idem!
:50:44
Samo sekundu,
jako je važno.

:50:48
Detektivko Torrace!
Oprostite....

:50:51
Nekih 7 miliona ljudi èeka
da da izjavu.

:50:55
Dušo, zvaæu te kasnije.
:50:57
Šta je, šta radiš?
:50:59
Nije ništa, ništa ne radim.
Kako to misliš?

:51:02
- Onda možeš da doðeš kuæi.
- Ne mogu.

:51:04
Zadnji ti je dan.
Zar æe te otpustiti?

:51:07
Gomila papirologije.
Èim završim, eto me.

:51:11
Brzo æu te zvati. U redu?
:51:13
Èekaj malo....
Napravi listu.

:51:15
- Listu?
- Treba nam piletina bez kostiju,

:51:18
bez kožice,
crvene paprike...

:51:19
ne zelene, nego crvene.
:51:21
Mila, prièekaj trenutak.
:51:24
Zauzela sam telefon!
:51:26
Ajde poslušaj me
jednom u životu.

:51:29
Devojka iz pucnjave tvrdi
da je èovek u beloj košulji,

:51:33
i kravati napao njene
momke bejzbol palicom.

:51:36
Neko je izgleda pustio
psa sa lance.

:51:38
Zadnji dan
te uhvatila revnost!

:51:40
Ovaj èovek nije mahao bejzbol palicom.
Imao je sportsku torbu punu oružja!

:51:45
Sportsku torbu?
:51:48
Rekla sam ti šta je nosio.
Moram da idem.

:51:51
Poruènik želi da
proèešljamo teren.

:51:52
Sandra, samo malo.
:51:54
Molim te, važno je.
:51:57
- Mila, poði ti u prodavnicu.
- Zašto?

:51:59
Zadnji mi je dan.

prev.
next.