Geronimo: An American Legend
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:01
Vím to, protože máme pozorovatelny,
1:15:04
a 5 000 rot odsud až k Sonoøe...
1:15:07
pátrá...
1:15:07
Po pìtatøiceti Apaèích, pane.
1:15:10
Alespoò za mìsíc jich bude jen tolik.
1:15:13
Pìtatøicet hladovìjících Apaèù.
1:15:16
S dovolením, pane generále,
ale proè ho nenecháme Mexièanùm?

1:15:21
Nemùže stále poøádat nájezdy za hranici.
1:15:24
Nemùže si dovolit ztratit víc bojovníkù.
Nemá je kým nahradit.

1:15:32
Souèasná politická situace
si žádá výsledky.

1:15:37
Chci, abyste našel Geronima
a nabídl mu následující.

1:15:45
Mám sice zplnomocnìní honit ho
až tøeba v Jižní Americe, ale chci...

1:15:49
s tímhle nesmyslem skoncovat.
1:15:52
Jsem ochoten vám dát tolik zvìdù,
kolik potøebujete.

1:15:56
Stovku mužù, kavalerii, mezky s nákladem.
1:16:00
Nechci sto mužù.
1:16:02
Kolik jich chcete?
1:16:06
Tøi.
1:16:08
A rád bych si je vybral sám.
1:16:14
Nadporuèíku, a se stane cokoli,
1:16:16
k této rozmluvì nikdy nedošlo.
1:16:21
Veškerá jednání s Geronimem
musí být pøísnì tajná.

1:16:25
Rozumíte?
1:16:29
Dva roky na Floridì.
1:16:33
Dva roky na Floridì s rodinami.
1:16:37
A až se vrátí do rezervace zde v Arizonì,
1:16:40
každý váleèník dostane 16 hektarù pùdy...
1:16:44
a dva mezky.
1:16:51
Domnívám se, že vy ani vláda
nehodláte tento slib dodržet.

1:16:55
Vy mu to nabídnìte. O ostatní se nestarejte.

náhled.
hledat.