Geronimo: An American Legend
prev.
play.
mark.
next.

:25:05
Βλέπω ήρθε ο καφές και το πούρο σου.
:25:09
Ο Γκέητγουντ μου διηγήθηκε
το ταξίδι σου από τα σύνορα.

:25:12
Φοβερή ιστορία.
:25:16
Χαίρομαι που ο Τζερόνιμο κρατά το λόγο του.
:25:19
Η Ουάσινγκτον μου έδωσε εντολή
να σε κρατήσω εδώ για λίγο...

:25:22
και μετά να σε στείλω παρέα
με τους Τσιρικάουα στο Τέρκι Κρηκ.

:25:28
΄Έχουμε τα τουφέκια μας για κυνήγι.
:25:30
Ναι, αλλά μόνο στους καταυλισμούς.
:25:32
θα θέσω υπεύθυνο εκεί
έναν από τους αξιωματικούς μου.

:25:35
Γκέητγουντ.
:25:41
΄Όχι, λυπάμαι,
ο Υπολοχαγός είναι αξιωματικός λόχου.

:25:44
Είναι υπεύθυνος εδώ.
:25:47
Τότε θα πάρουμε τον Ντέηβις.
:25:49
Μ΄ αρέσει ο Ντέηβις.
:25:51
Πιστεύω ότι θα είναι άψογος αξιωματικός...
:25:53
αλλά είχα κάποιον
πιο πεπειραμένο στο μυαλό μου.

:25:56
Μ΄ αρέσει ο Ντέηβις.
:26:03
-Τι γνώμη έχεις, Υπολοχαγέ;
-Σίγουρα θα είναι προνόμιο...

:26:07
αλλά και καθήκον του.
:26:09
Ας είναι λοιπόν, ο κ. Ντέηβις.
:26:11
Με συνοδεία ένα μικρό
στρατιωτικό απόσπασμα.

:26:14
Οι Απάτσι θα είναι υπό την προστασία
του αμερικάνικου στρατού.

:26:21
Ο κ. Ντέηβις είναι νέος.
:26:23
Νεαρέ Απάτσι, χλωμό πρόσωπο,
η ελπίδα της δύσης.

:26:30
Γκέητγουντ.
:26:32
Να με επισκεφτείς.
:26:34
θα μου άρεσε.
:26:36
Ελπίζω να λήξουν οι πόλεμοι, φίλε μου.
:26:38
Ο Ναντάν Λουπάν θέλει οι Τσιρικάουα
να γίνουν γεωργοί.

:26:41
Είναι η μόνη τους ευκαιρία.
:26:42
Πρέπει ν΄ αλλάξουν.
:26:45
Πέρασαν πια οι παλιές ημέρες.
:26:48
Ο Ναντάν Λουπάν λέει ότι κανείς ινδιάνος
δεν πρέπει να αφήσει τον καταυλισμό...

:26:52
ούτε για λίγες ώρες χωρίς άδεια.
:26:54
Απαγορεύεται το ουίσκι και το τίζγουιν.
:26:59
Οποιαδήποτε παράβαση αυτών των κανόνων...

prev.
next.