Geronimo: An American Legend
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Το ξέρω γιατί έχω παρατηρητήρια...
1:15:04
και 5.000 σε στράτευμα
από δω ως τη Σονόρα...

1:15:06
που αναζητεί...
1:15:07
Τριάντα πέντε Απάτσι, κύριε.
1:15:10
Να που θα καταλήξει, πιστεύω, σ΄ ένα μήνα.
1:15:13
Τριάντα πέντε πεινασμένοι Απάτσι.
1:15:16
Ζητώ συγγνώμη από το Στρατηγό, κύριε,
μα γιατί δεν τον αφήνουμε στους Μεξικάνους;

1:15:21
Δεν μπορεί να συνεχίσει τις επιδρομές
πέρα απ΄ τα σύνορα.

1:15:24
Δεν είναι σε θέση να χάσει κι άλλους
πολεμιστές, δεν έχει αντικαταστάτες.

1:15:32
Η παρούσα πολιτική κατάσταση
απαιτεί αποτελέσματα.

1:15:37
θέλω να βρεις τον Τζερόνιμο
και να του κάνεις αυτή την πρόταση.

1:15:45
΄Έχω την εξουσία να τον κυνηγήσω
ως τη νότια Αμερική, αν χρειαστεί...

1:15:49
αλλά θέλω αυτή η ανοησία να πάρει τέλος.
1:15:52
Λοιπόν, είμαι πρόθυμος να σου δώσω
όσους ιχνηλάτες χρειαστείς...

1:15:56
εκατό άντρες απόσπασμα, τακτικό ιππικό,
εφόδια σε μουλάρια.

1:16:00
Δε χρειάζομαι εκατό άντρες.
1:16:02
Πόσους χρειάζεσαι;
1:16:06
Τρεις.
1:16:08
θα ΄θελα να τους διαλέξω ο ίδιος.
1:16:14
΄Ο,τι και να συμβεί, υπολοχαγέ...
1:16:16
αυτή η μεταξύ μας συζήτηση δεν έγινε ποτέ.
1:16:21
΄Οποιεσδήποτε διαπραγματεύσεις
με τον Τζερόνιμο θα ΄ναι εμπιστευτικές.

1:16:25
΄Έγινε κατανοητό;
1:16:29
Δύο χρόνια στη Φλόριντα.
1:16:33
Δύο χρόνια στη Φλόριντα,
με τις οικογένειές τους.

1:16:37
Και όταν θα επιστρέψουν
στους καταυλισμούς της Αριζόνα...

1:16:40
ο κάθε πολεμιστής θα πάρει
160 στρέμματα γης...

1:16:44
δύο μουλάρια.
1:16:51
Ούτε εσείς ούτε η κυβέρνηση σκοπεύετε
να κρατήσετε την υπόσχεσή σας.

1:16:55
Εσύ κάνε την προσφορά.
Τα υπόλοιπα να μη σ΄ απασχολούν.


prev.
next.