Geronimo: An American Legend
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
"a imaju ih malo.
1:09:04
"George Crook,
brigadni general vojske SAD-a."

1:09:09
Bio sam prisiljen
ovo juèer poslati u Washington.

1:09:15
Prihvatili su moju ostavku...
1:09:18
sa žaljenjem.
1:09:20
General Nelson Miles æe me zamijeniti.
1:09:24
Ništa se ne može uèiniti, generale?
1:09:27
Ne.
1:09:30
Pristojno umirovljenje za generala
koji nije mogao uhvatiti Geronima.

1:09:36
Doseljenici, kopaèi,
trgovci zemlje ne žele priznati...

1:09:40
no istinaje da bi svi oni
željeli da su lndijanci mrtvi.

1:09:44
Vojska im je kao oruðe.
1:09:46
Vojska koja se bori protiv njih
jedino je što Apaèe drži živima.

1:09:50
Jedino ih vojska može zaštititi.
1:09:52
Da, gospodine.
1:09:55
Dugo sam se protiv njih borio...
1:09:57
i shvatio sam da sam jedan od njih,
stajao bih uz bok Geronimu...

1:10:01
i pucao u plave odore.
1:10:03
No Bog me stvorio ovakvim,
i izmeðu njih i nas...

1:10:06
biram nas.
1:10:07
Do vraga, Al.
Je li to jedini naèin da pobijedimo?

1:10:10
Ne mogu na to odgovoriti.
Ja sam tek plaæenik.

1:10:14
Samo želim reæi
kako se nismo uvijek slagali...

1:10:17
no poštovao sam vas.
1:10:19
I dok ste vi bili na èelu...
1:10:21
vojskaje bila pravi biser.
1:10:25
Gospodine.
1:10:28
Napustit æu ovaj prokleti uzaludni posao.
Idem u Tucson i ...

1:10:34
napit æu se.
1:10:37
Svako dobro, Al.
1:10:38
Hvala, gospodine.

prev.
next.