Gettysburg
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:22:02
Rozumíte tomu ? Mám toho dost.
:22:04
Mám dost téhle armády, dùstojníkù...
Mám dost Hookera a toho idiota Meada.

:22:09
Všech tìhle hnusných nenažrancù
s velkými pupky.

:22:13
Neumìli by zaøídit ani èištìní latrin.
:22:15
Nezvládli by ani vylít moè z boty,
kdyby k tomu nemìli návod.

:22:21
Mám dost.
:22:23
Jsme dobøí vojáci,
mìli jsme vlastní pluk.

:22:26
A ti hlupáci s námi jednali jak
s dobytkem nebo ještì hùø.

:22:30
Tuhle válku nevyhrajeme.
:22:32
Nevyhrajeme jí s tìmihle
slabomyslnými z West Pointu.

:22:35
Zatracení chlapi ! Tihle dùstojníci !
:22:39
Posel èeká, plukovníku.
:22:45
Nechoïte pryè.
:22:49
Plukovníku Chamberlaine.
:22:50
Plukovník Vincent vás informuje,
že Pátý sbor vyráží.

:22:53
Vᚠpluk má jít jako první.
:22:56
20. Mainský pluk jde do první linie.
Máte vyslat prùzkum a køídelní útoèníky.

:23:00
Køídelní útoèníky ?
Ano.

:23:02
Rozumím.
Pozdravte ode mì plukovníka.

:23:06
Kapitáne Clarku, slyšel jste.
Zavelte nástup.

:23:08
Dejte signál k pochodu. Zbourejte stany.
:23:12
Jdìte nìco sníst. Bude se to hodit.
:23:15
Øeknìte svým lidem, že potom pøijdu.
:23:17
Lidi z 2. Mainského pluku jedí, Lawrenci.
:23:20
Neøíkej mi Lawrenci.
:23:22
Sakra, Lawrenci. Jsem tvùj bratr.
:23:24
Pøemýšlej, jak se ke mì chovᚠpøed vojáky.
:23:27
Jsme bratøi, mùže to vypadat,
že mᚠvýhody.

:23:29
Generál Meade jmenoval poboèníkem
svého syna.

:23:31
To je nìco jiného.
Generálové mohou všechno.

:23:34
Generál na bitevním poli je Bùh.
:23:39
Co s nimi hodláte udìlat ?
Plukovníku ?

:23:43
Jestli je zastøelíte, nemùžete se
pak vrátit do Maine.

:23:45
Já vím.
:23:48
Zajímalo by mì, jestli o tom vìdí.
:23:55
Plukovníku. Víte, kdu je ten muž ?
:23:57
To je Dan Burns z Orona.
Znám jeho otce. Je to knìz.


náhled.
hledat.