Homeward Bound: The Incredible Journey
prev.
play.
mark.
next.

:14:12
Hajde deco, doæi æete da ih
posetite za par nedelja.

:14:17
Mislila sam da æemo
doæi iduæe nedelje.

:14:19
Da, mama, rekao sam Šedou
da æu doæi iduæe nedelje!

:14:23
Dušo, on neæe primetiti
nikakvu razliku.

:14:25
Da, hoæe. -Znaš da ne možete
doæi iduæe nedelje.

:14:28
Dobro, onda dve nedelje,
ali ne duže, u redu?

:14:30
Dogovoreno, dve nedelje.
-Èasna reè?

:14:34
Èasna reè.
:14:37
Jednostavno ne razumem,
ko æe paziti na tebe?

:14:43
Ko æe te buditi da
kreneš u školu?

:14:47
Ko æe ti spavati pored
nogu. Vratiæeš se...

:14:53
Znam da æeš se vratiti.
:15:06
Èens, hajde deèko, doði
ovamo. Šedou, ovamo.

:15:10
Vreme je za doruèak.
Hajde deèko.

:15:14
Momci koji od vas
je najukusniji?

:15:24
Poznat mi je ovaj zvuk!
:15:27
Èinija! -Hajdemo, vreme
je za doruèak!

:15:29
Èinija, èinija, èinija!
-Nemoj, sedi dole!

:15:42
O, Sesi, tako mi je žao...
-Moj divni rep.

:15:48
Izvini. U redu, evo
i tvog doruèka.

:15:51
Tako, izvoli.
:15:56
Treba da podgreješ.
-Hajde curo, izvini.


prev.
next.