Hot Shots! Part Deux
prev.
play.
mark.
next.

1:12:14
Stai! Nu pot sã merg mai departe. Trebuie sã beau ceva.
1:12:25
Ok. Puþin la dreapta. Stai aºa.
1:12:27
Mai jos, mai jos. Aºa. Nu e prea rece. O fi filtratã?
1:12:33
Artileria va începe sã tragã în noi. Trebuie sã decolãm.
1:12:36
Nu! Dacã plecãm acum, îi pierdem Topper ºi Dexter.
1:12:39
Dar asta ºi vrei, nu-i aºa, Michnelle?
1:12:47
Eºti la fel de frumoasã ca întotdeauna, Ramada. Cum ai ghicit?
1:12:50
N-am ghicit. Au început toate sã se lege atunci când te-am vãzut.
1:12:54
Mi-am amintit ce mi-ai scris în albumul clasei:
1:12:56
Ai scris: ''Sã nu uiþi ce bine ne-am distrat la cursul de dicþie...
1:12:59
...am sã-þi distrug viaþa, sã ºtiu cã e ultimul lucru pe care îl fac.''
1:13:03
Apoi mi-am amintit unde am vãzut asta ultima oarã.
1:13:14
Ce am fãcut de mã urãºti în halul ãsta?
1:13:17
Dumnezeule. Vã cunoaºteþi.
1:13:20
Oh, Ramada, cum ai putut sã fi atât de oarbã?
1:13:23
Erai prea preocupatã sã fii Miss Perfecþiunea ca sã mã vezi.
1:13:26
De ce þi-ar fi pãsat de sentimentele unei colege insignifiante?
1:13:30
O zi minunatã, o experienþã incredibilã.
1:13:35
N-am ºtiut cã a însemnat atât de mult pentru tine.
1:13:38
Îmi amintesc de parcã ar fi fost ieri.
1:13:40
Euforia experimentãrii...
1:13:42
...ceva atât de nou, de periculos...
1:13:46
-...de intim.
-Continuã.

1:13:50
Nu voi uita niciodatã expresia de pe chipul tãu...
1:13:53
felul în care transpiraþia sclipea pe corpul tãu...
1:13:56
Apoi mi-ai legat gleznele.
1:13:57
Tot mai strâns, mai strâns.

prev.
next.