In the Name of the Father
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:03
nemáte vùbec žádné dùkazy.
:56:05
Mám pøiznání ètyø teroristù.
Co víc by ste chtìl?

:56:08
Nitroglycerín
je prudce jedovatá látka.

:56:12
Když se ta látka
má zkoušet--

:56:14
Po pár týdnech
nás to šílenì nudilo--

:56:17
tak jsme jen blbli.
:56:20
Zoufale hledali
nìjaký dùkazy.

:56:23
Jednou vytáhli gumový rukavice
tety Annie, jak králíka z klobouku.

:56:27
A pak byla rada na mì,
abych vypovídal.

:56:30
Pane Conlone,
provedl jste výbuch v Guildfordu?

:56:34
Ne, neprovedl.
:56:36
Podle policie jste byl
v Guildfordu, když se to stalo.

:56:39
Mùžete nám øíct, kde jste byl?
:56:41
Byl jsem v té dobì
v parku v Londýne.

:56:44
- S kým?
- S Paulem Hillem, co tady sedí.

:56:48
Potkal jste ještì nìkoho ten veèer,
asi v 8 hodin.

:56:51
- Jo, muže jménem Charlie Burke.
- A kdo to je?

:56:55
Jeden chlapík,
bezdomovec, co byl v parku.

:57:00
Proè si ho tak dobøe
pamatujete?

:57:03
Myslel jsem si, ze když nevypadnu
rychle z Londýna, dopadnu jako on.

:57:07
- Øekl jste to policii?
- Jo.

:57:10
- A co øekli?
- Øekli, ze neexistuje.

:57:14
Pane Conlone, proè jste se pøiznal
k výbuchu v Guildfordu?

:57:19
Mlátili mì...
:57:22
a pak hrozili,
že mi zabijou tátu.

:57:24
- Mohl by ste to opakovat?
- Sedm dní mì trápili.

:57:29
A potom hrozili,
že mi zabijou tátu.

:57:32
Potom bych kurva
podepsal cokoliv.

:57:35
- Promiòte ten výraz.
- Dìkuji.

:57:40
Vy èekáte, že porota uvìøí,
že zasloužilí policisté...

:57:44
by riskovali
svou kariéru a povìst...

:57:47
vyhrožováním vašemu otci?
:57:49
Neèekám, že tomu budou vìøit,
až je vy zpracujete...

:57:52
ale je to prostì pravda.
:57:54
Vy jste pravdomluvný muž,
že, pane Conlone?

:57:57
Myslím si to.
:57:59
Øekl jste, že si
dobøe pamatujete Charlieho Burka.


náhled.
hledat.