In the Name of the Father
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:02
Byl to vojenský cíl,
hospoda pro vojáky.

:09:05
Byli to nevinní lidé,
Boží dìti.

:09:10
Podívejte, budu se snažit
vám tady pomoci.

:09:14
My vaši pomoc nepotøebujeme.
:09:17
Budu rád,
když nás necháte na pokoji.

:09:21
Jak chcete.
:09:26
Omlouvám se.
:09:31
Co to mìlo znamenat?
Chovej se slušnì.

:09:34
Cože? Slušnì k nìmu? Nechci s ním
nic mít, ani s jeho zpùsoby.

:09:38
Aspoò bojuje, a to je víc,
než cos ty kdy v živote udìlal.

:09:42
- O èem to mluvíš?
- Pamatuješ na kopeèek Lydon?

:09:44
Vozil jsi mì na kole
nahoru na Lydon.

:09:47
A pak jednou
jsi to nemoh vyšlapat...

:09:49
a já jsem seskoèil a otoèil se
a tys byl celej èervenej.

:09:54
- Pamatuješ si to?
- Jo.

:09:59
Tos mìl z práce
v lakýrnì.

:10:01
Cože?
:10:02
Ty výpary v lakýrnì
ti to udìlaly.

:10:06
Koho zajímá, žes skoèil
z lodi a plaval za mámou.

:10:09
Tos jako katolík moh,
ale ty ses o to nepral ani tenkrát.

:10:12
Jdi si ven.
Jsi si hrát s novým kamarádem.

:10:17
Já jen, že seš celej život obì.
Je na èase, abys bojoval.

:10:22
- Jdi mi z oèí.
- Jdu.

:10:26
"Vedoucí veøejné prokuratury"
To je jediný zpùsob, jak to pùjde.
Nemáme na vybranou.

:10:47
- No tak co s tím?
- Nic.

:10:51
- Oni to neudelali.
- Všichni to udìlali.

:10:58
Vracím se do Belfastu.

náhled.
hledat.