In the Name of the Father
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:49:00
Prohlášení, vážený soude,
které zbavuje viny tyhle lidi...

:49:04
- všechny ty nevinné lidi.
- Ukažte mi to prohlášení.

:49:07
Buï tento muž nebo jeho nadøízený
nebo nadøízený jeho nadøízeného...

:49:10
naøídil, aby tito lidé
byli použiti jako obìtní beránci...

:49:13
pro národ,
který žíznil po krvi...

:49:17
na odplatu za nevinnou krev,
prolitou na ulicích Guildfordu!

:49:20
- Tady tu krev máte, pane Dixone!
- Vede politickou øeè.

:49:23
Máte krev Giuseppa Conlona
a živoucí krev Carole Richardsonové!

:49:26
Máte 15 let krve a potu
a bolesti mého klienta...

:49:30
jehož jediným zloèinem je,
že byl Ir...

:49:32
a lehkovážný, a že byl
na špatném místì ve špatnou dobu!

:49:35
Paní Peirceová, dám vás
vyvést ze soudní sínì.

:49:44
A jeden z vašich kolegù,
vážený soude...

:49:47
sedel tam, co teï vy, a øekl
"Je škoda...

:49:50
že vás neobvinili
z velezrady--

:49:53
obvinìní, za které je
trest smrti povìšením--

:49:56
trest, který bych bez prùtahù
v tomto pøípade udìlil."

:50:00
Paní Peirceová, snažím se
pøeèíst tento dokument.

:50:03
Nebudu vám znovu øíkat,
aby ste mlèela...

:50:06
nebo budete vyvedena
ze soudní sínì.

:50:52
Vážený soude, tento dokument...
:50:54
snáší hanbu na celý
britsky právní systém.

:50:57
Vážený soude, je to nový dùkaz.

náhled.
hledat.