In the Name of the Father
prev.
play.
mark.
next.

1:00:30
Ovaj dokument iznosi èitav
Britanski pravni sistem na rðav glas.

1:00:36
Uvaženi sudija, to je novi dokaz.
1:00:39
To je šokantni novi dokaz.
1:00:41
Taj dokument nije iznesen na
suðenju za koje je uložena žalba.

1:00:46
Ja mislim da je to poenta
na koju gospoðica Pirs
pokušava da ukaže.

1:00:50
- Nastavite g-ðice Pirs.
- Uvaženi sudija, zahtevam odlaganje.

1:00:52
Nema zahtevanja u mom sudu.
1:00:56
Odstupite.
1:01:01
Uvaženi sudija,
alibi Džerija Konlona...

1:01:05
je pronaðen mesec dana posle
hapšenja Džerija Konlona
od strane g-dina Diksona.

1:01:10
Ova poruka je bila zakaèena za
njega kada sam ga pronašla
meðu policijskim dokumentima.

1:01:15
Ona glasi, "Nepokazivati odbrani".
1:01:24
Imam jedno pitanje
za vas g-dine Dikson.

1:01:27
Zašto je alibi Džerija Konlona,
1:01:29
koji je optužen
za ubistvo 5 nedužnih ljudi,

1:01:33
sakriven od odbrane?
1:01:43
- Odgovori!
- Odgovorite na pitanje!

1:01:46
- Tišina!
- Bilo je krajnje vreme!

1:01:49
Miru sudnici!
1:01:52
Uvaženi sudija,
želeo bih da priðem klupi.

1:01:56
- Ovo je vrlo neregularno.
- Da, svestan sam toga.


prev.
next.