In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:01
Müfettiþ Dixon itiraflarda birçok
tutarsýzlýk bulunduðunu kabul ediyor.

1:01:06
Müvekkillerim zorbalýk ve
yýldýrma yoluyla...

1:01:10
itiraf etmek zorunda
býrakýldýklarýný iddia ediyorlar.

1:01:15
Belki onlar küçük iþler çeviren...
1:01:16
budala birer hýrsýz,
hatta esrarkeþ olabilirler...

1:01:21
ama aylardýr Ýngiltere'ye dehþet saçan
acýmasýz bombacýlar deðiller.

1:01:27
Bu gençlerin suçsuz olduðuna
karar vermelisiniz.

1:01:31
- Saçmalama!
- Tamam, gidelim.

1:01:35
- Çek þu ellerini üstümden!
- Yürü!

1:01:37
- Yürü!
- Ellerini çek!

1:01:45
Bayanlar ve baylar...
1:01:49
savunma makamýndaki
meslektaþým gibi...

1:01:52
ben de duygularýnýza kapýlmamanýz
konusunda sizi uyarmak isterim.

1:01:56
Ön sýrada gördüðünüz
dört kiþi...

1:02:00
Ýngiltere topraklarýnda bugüne dek
görülmüþ en kurnaz ve acýmasýz...

1:02:04
cinayet komplosunu
temsil ediyorlar.

1:02:07
Þimdi bu davadaki gerçeklere
bir bakalým:

1:02:11
Madalyaya layýk görülmüþ...
1:02:13
büyük uzmanlýða sahip bir polis olan
Müfettiþ Dixon...

1:02:15
güvenilir bilgilere ve yetkin
dedektif çalýþmasýna dayanarak...

1:02:18
Paul Hill'i tutuklamýþ...
1:02:21
ve yaptýklarýnýn utancý altýnda ezilen
bu kiþi suçunu itiraf etmiþtir.

1:02:26
Bu itiraf polisi
elebaþý Conlon'a...

1:02:30
ve terörist ailesine
götürmüþtür--

1:02:32
tecrübeli bir bomba yapýmcýsý olan
teyzesi, Annie Maguire...

1:02:37
Harlesden'deki evinin
mutfaðýnda...

1:02:40
patlayýcý maddeleri tutarken
lastik eldiven giyiyordu.

1:02:43
O, patlayýcý maddeleri çocuklarýnýn
ellemesine bile izin verdi--

1:02:46
16 yaþýndaki Vincent ve
14 yaþýndaki Patrick--

1:02:49
iþin ciddiyetini bilmiyorlardý,
bilemezlerdi.

1:02:54
Eniþtesi Giuseppe Conlon...
1:02:56
patlayýcý takviyesi
getiren kurye.

1:02:59
Bombayý taþýyan Armstrong
ve kuklasý Richardson.


Önceki.
sonraki.