In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:21:01
Ýþe çaðrý.
Üçerli sýra.

:21:04
Baþ gardiyan Barker'a
karþý koymamýz gerekiyordu.

:21:07
Bay Smalls.
:21:08
Ancak bunu yapabilmemiz için, önce
Ronnie Smalls'u halletmeliydik.

:21:11
54 Halsley Sokaðý hakkýnda
konuþabilir miyiz?

:21:18
Gazlayýn.
:21:27
Eðer bana veya Gerry'ye...
:21:32
ya da baþka bir Ýrlandalý mahkuma
bir þey olursa...

:21:34
54 Halsley Sokaðýndaki evi
ailenle beraber...

:21:39
havaya uçurturuz.
:21:43
Ailemi tehdit edersen,
pis kafaný keserim.

:21:49
Tehdit etmiyorum.
:21:51
Ben sadece emirleri uyguluyorum.
Ailene zarar vermek istemem.

:22:00
Senin derdin, Joe, dünyaya
hakim olmak istemen.

:22:06
Ýrlandalý iyi çocuktur.
:22:19
Çok geçmeden, hepimiz
mutlu bir aile haline geldik.

:22:21
Tekrar!
:22:22
Kojak bile affetmeye hazýrdý.
:22:25
- Yaþa ve yaþat.
- Barker paniklemeye baþladý.

:22:28
Çoraplarýmýzý pencerelere
asmamamýzý söyledi.

:22:31
Baþka mahkumlara
sinyal verdiðimizi sanýyordu.

:22:34
Sinyal vermiyoruz.
Çoraplarýmýzý kurutuyoruz.

:22:37
- Çoraplarý pencereden kaldýrýn.
- Kim söyledi?

:22:39
Bay Barker.
:22:40
- Joe'nun beklediði bahane buydu.
- Bize iki dakika ver.

:22:44
- Kalkýp gittik.
- Benimle misiniz?

:22:47
Þimdi ne iþ karýþtýrýyor?
:22:51
Bütün gardiyanlar kanadý
terk etsin.

:22:55
Bütün gardiyanlar
kanadý terk etsinl


Önceki.
sonraki.