In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:24:04
Bizi elebaþý olarak
mimlediler.

:24:07
Þimdi!
:24:33
Ýþte þimdi ölüm fermanýný
imzaladýn, Barker.

:24:40
Þimdi mutlu oldun mu?
:24:46
Sonra sen geldin, Gareth.
:24:48
Seni ilk defa orada gördüm,
kývýlcým yaðmurunun altýnda.

:24:52
Beþ yýldýr ilk defa annem dýþýnda
bir kadýn görüyordum.

:24:56
Ama benim için sen önce bir avukattýn.
Ve ben avukatlardan nefret ediyordum.

:25:00
- Yeni bir tecrit bölümü--
- Mahkumlar: Barth, Andrew.

:25:05
Bailey, Benjamin.
McAndrew, Joseph.

:25:08
- Pardon. Biraz-- Duyamýyorum da.
- Conlon, Gerard.

:25:11
O'Brien, John.
:25:14
Lynch, Bernard.
Crisp, Quincy.

:25:18
Lyon, Richard.
Burns, Delrow.

:25:21
Ya Conlon?
Affedersiniz. Giuseppe Conlon.

:25:25
O üçüncü katta.
:25:27
Merdivenlerden inmekte
güçlük çekiyor.

:25:31
Peki, o zaman çýkýp
onu görmem gerekiyor.

:25:34
- Heyet göreceklerini gördü.
- Tamam. Özür dilerim.

:25:37
Þey, hemen dönerim. Ben sadece--
Olur mu? Özür dilerim.

:25:41
Dýþarýda buluþuruz, olur mu?
Özür dilerim.

:25:50
Kusura bakma, ben--
:25:52
Pulmoner tromboz.
:25:54
- Gerekli ilaçlar veriliyor mu?
- Evet.


Önceki.
sonraki.