In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:28:01
O zaman yumruðumu aðzýma sokar,
Ýngilizce konuþmaktan kurtulurum.

:28:06
Ne dediðimi anlýyor musun?
Bayan Peirce, deðil mi?

:28:08
Beni etkilemeye mi
çalýþýyorsun?

:28:13
Ziyaret sona erdi.
:28:14
Babamý boþ yere umutlandýrma,
tamam mý?

:28:21
Ona yardým etmelisin!
:28:25
Hapiste tekdüzeliði bozacak
bir þey olsun diye dua edersin.

:28:28
Bir kar fýrtýnasý insana
Tanrýnýn lütfu gibi gelir.

:28:41
Gardiyanlara atmayýn!
:28:44
Kendin istedin.
:28:46
Yürü!
:28:48
Ýsyandan sonra babamýn
saðlýk durumu çok kötüleþti.

:28:51
Karýn tadýný çýkarmak için
merdivenlerden inemedi.

:28:55
Ona aþaðýdan el salladým,
ama baþka yere bakýyordu.

:29:08
Babam daima insanlarýn
iyi yanýný görürdü.

:29:11
Seni görür görmez iyi bir insan
olduðunu anlamýþtý, Gareth.

:29:15
Patron, nereye gidiyorsun?
Mektuplarým nerede? Patron!

:29:23
Teþekkür ederim.
:29:29
Bakýyorum Kongrede senden
bahsetmiþler, Giuseppe.

:29:32
Neymiþ o?
:29:39
Bu ismi nasýl aldýn?
:29:43
Bir Ýtalyan dondurmacý.
:29:45
Doðduðum sokaðýn köþesinde
dükkâný varmýþ.

:29:48
Giuseppe Fusco.
:29:50
Annem adamýn ismine
aþýk olmuþ.

:29:53
Yani þey mi--
:29:56
- Bilirsin iþte.
- Ne?

:29:59
- Seviþiyorlar mýymýþ.
- Kim?


Önceki.
sonraki.