In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:08
Babam daima insanlarýn
iyi yanýný görürdü.

:29:11
Seni görür görmez iyi bir insan
olduðunu anlamýþtý, Gareth.

:29:15
Patron, nereye gidiyorsun?
Mektuplarým nerede? Patron!

:29:23
Teþekkür ederim.
:29:29
Bakýyorum Kongrede senden
bahsetmiþler, Giuseppe.

:29:32
Neymiþ o?
:29:39
Bu ismi nasýl aldýn?
:29:43
Bir Ýtalyan dondurmacý.
:29:45
Doðduðum sokaðýn köþesinde
dükkâný varmýþ.

:29:48
Giuseppe Fusco.
:29:50
Annem adamýn ismine
aþýk olmuþ.

:29:53
Yani þey mi--
:29:56
- Bilirsin iþte.
- Ne?

:29:59
- Seviþiyorlar mýymýþ.
- Kim?

:30:01
Annemle dondurmacý mý?
:30:04
Ah, hayýr, Tanrým.
:30:05
Yok, caným.
Hayýr, yok öyle bir þey.

:30:09
Hayýr, sadece ismi sevmiþ.
:30:12
Ama benim hayatýmý zehir etti.
:30:15
Bütün çocuklar alay ederdi.
Senin çocuðun var mý?

:30:23
Barker'la konuþuyor.
:30:25
Boþ ver. Ýstediðiyle konuþsun.
:30:31
Ýki tane.
:30:34
Yuvadan uçup gittiler.
:30:53
Hazýr kuvvetin
getirilmesinden...

:30:55
Barker sorumlu olsun olmasýn,
Joe onu asla affetmedi.


Önceki.
sonraki.