In weiter Ferne, so nah!
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:02
Hola.
:50:05
¡Por fiin!
:50:06
-¿Por qué demoró tanto?
- ¡Es él!

:50:09
-¿Me oye ahora?
- Sí.

:50:13
Sí, lo oímos.
¿Qué quiere?

:50:19
¿Puede abrir la puerta, por favor?
Tenemos una cita alas 1 1.00.

:50:23
¿Ya viste? Trae el abrigo.
:50:25
¡Veinte minutos!
:50:28
- Buenas tardes.
- Habla alemán.

:50:32
Es el Sr. Falk, como verán.
:50:35
Dice que tenemos
una cita alas 1 1.00...

:50:40
para fiilmar en exteriores...
:50:44
en su centro de seguridad,
ahí donde están.

:50:48
¿Tiene un permiso escrito?
:50:51
-¿Cómo?
- ¿Tiene un permiso escrito?

:50:53
No sabíamos nada.
:50:55
¡Ah, claro!Sí.
:50:58
Lo tenemos. Aquí está.
:51:02
Tenemos autorización.
Aquí está.

:51:07
Pasen.
¿Oyen el timbre?

:51:10
Sí, gracias.
Ya vamos.

:51:17
¡Si es Falk,
sería fantástico!

:51:21
Tú, yoy Columbo.
:51:22
Es mejor que un autógrafo.
:51:32
Mira. El monitor está aquí.
:51:36
Aquí tenemos la primera toma.
:51:39
Original, desde arriba.
Incluye los monitores.

:51:42
- ¡Es él!
- Perfecto.

:51:44
- Hola--
- La segunda toma.

:51:48
Dice, la segunda toma.
:51:50
Cámara aquí.
Revertimos. Incluye los monitores.

:51:55
- Y después--
- La sala es muy bonita.

:51:59
Cassiel, ya llegamos.

anterior.
siguiente.