Into the West
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:07:10
Que é isso?
:07:14
É um presente muito especial
da minha esposa.

:07:24
O Senhor benzeu-nos neste dia
com o regresso do meu filho Jacob.

:07:27
Obrigado, senhor...
:07:28
...e se calhar algum dia guiarás o nosso
outro filho perdido, Nathan, a nós.

:07:32
Para que assim possa estar
nesta mesa connosco...

:07:35
...e podamos todos comer juntos
como uma família de novo.

:07:38
- Ámen.
- Ámen.

:07:42
Aqui tens, Wakin-yan-techate...
:07:45
Waki-yan-techantewyn.
:07:47
Traduz-se como Mulher
com Coração de Trovão.

:07:51
O que tens
planeado fazer, Jacob?

:07:54
O que sempre fizemos.
:07:56
O que todos fazemos, ser ferreiro.
:07:58
Isso, se mo permite, pai.
:08:00
Claro que te permito.
:08:02
O negocio não é o que era,
problemas com o banco e tudo.

:08:06
As pessoas fazem intercâmbios de
serviços agora, mas lá nos arranjaremos.

:08:09
Fiquem aqui até que
as coisas corram melhor.

:08:14
A tua índia pensa como o teu?
:08:15
Não a chamo minha índia.
:08:16
É a minha esposa, a minha mulher,
a minha senhora.

:08:20
Não há nada mal nisso.
:08:22
Vivi com a sua gente,
cacei búfalos com eles.

:08:25
Aprendi a honrar a sua forma de vida.
:08:28
Aceitaram-me como um deles.
:08:31
Espero que vocês
façam o mesmo com ela.

:08:33
Faremos o melhor que podamos.
:08:35
Levará tempo.
:08:44
É um rapaz!
:08:50
Ela não chorou nada, nem um pouco.
:08:52
Como é possível?
:08:54
Leah, os índios não são humanos.
:08:56
Não sentem dor como nós.
:08:58
São pagãos!

anterior.
seguinte.