:14:00
To je skvìlý. Boe.
:14:02
Uvnitø je to chlazené a rozdìlené.
:14:05
-Vy hlavy. To je úasné.
-Celníci si to mùou i zkontrolovat.
:14:08
-Uka.
-Zkus to.
:14:10
-Chlazení vydrí 36 hodin.
-Není mentolová?
:14:13
Do té doby musí být ta embrya v San José.
:14:16
To záleí na vaem mui na lodi.
:14:18
Zítra veèer v sedm ve východním doku.
A to nesplete.
:14:22
-Jak chce projít ochrankou?
-Mám na to 18 minut.
:14:26
Osmnáct minut a vae spoleènost
dohoní deset let výzkumu.
:14:34
Neetøi na mnì, Dodgsone.
:14:38
To byla Hammondova chyba.
:14:53
Take vy dva vyhrabáváte dinosaury?
:14:58
-Tedy...
-Snaíme se.
:15:06
Na Dr. Malcolma si budete muset zvyknout.
:15:09
Jako matematik nemá smysl pro humor.
:15:13
Chaotik, vlastnì chaotik.
:15:15
John nemá rád chaos,
:15:17
hlavnì co se týèe jeho vìdeckého projektu.
:15:20
Iane, nikdy jsi dostateènì
nevysvìtlil své obavy...
:15:23
Ohlednì chování systému
v urèitém stádiu procesu?
:15:26
Tvá teorie vypadá atraktivnì,
ale nemusí být nutnì...
:15:29
Ne, ne.
:15:30
Dr. Sattlerová, Dr. Grante,
slyeli jste u o teorii chaosu?
:15:33
Ne.
:15:34
Ne? A o nerovnicích?
:15:37
O pøitalivosti protikladù?
:15:40
Nevìøím, e neznáte teorii
pøitalivosti protikladù.
:15:49
Já pøivádím vìdce. Ty rockovou hvìzdu.
:15:56
Tady je to.