:25:00
z komára a hleïme! Dinosauøí DNA.
:25:05
Kompletní øetìzec DNA obsahuje
tøi miliardy genetických kódù.
:25:10
Kdybychom se dívali na podobné
obrazovky osm hodin dennì,
:25:14
pøehlédnout celý øetìzec
by trvalo dva roky.
:25:18
Takje dlouhý.
A protoe je tak starý, je plný dìr.
:25:23
Tady nastoupili nai genetici.
:25:26
Nesmírnì výkonné poèítaèe
a genové øadièe...
:25:29
analyzují øetìzec v nìkolika minutách.
:25:32
A virtuální realita ukáe...
:25:34
naim genetikùm mezery v øetìzci DNA.
:25:38
Vyuilijsme úplnou DNA áby,
:25:40
abychom zaplnili mezery a ucelili kód.
:25:44
A nyní mùeme stvoøit dinosauøí miminko.
:25:51
Ta hudba je jen provizorní.
Samozøejmì, e doprovod bude dramatický.
:25:56
Asi nìjaký pochod. Jetì nebyl napsán.
:25:58
A pak prohlídka pokraèuje.
:26:09
Podívejme se.
Tito pilnì pracující kovbojové...
:26:14
Tohle je úasné, Johne.
:26:16
Je to poèítaèová animace?
:26:20
Ne, nemáme tu ádnou animaci.
:26:23
Ti lidé jsou praví zázraèní dìlníci parku.
:26:26
...do neoplodnìných ptrosích vajec.
:26:30
Moment. Jak zamezíte bunìènému dìlení?
:26:33
-Mùeme vidìt ta neoplodnìná vejce?
-Na chvíli.
:26:37
Nyní zaène celý tým genetických inenýrù
pracovat na...
:26:41
-Mùete to zastavit?
-Je mi líto. Je to taková jízda.
:26:44
Jedna, dvì, tøi.
:26:48
To nemùete.
:26:49
-Co?
-Mùou tohle dìlat?
:26:54
Upozornìní: loï na pevninu odjídí v 19.00.
:26:58
Personál musí být na palubì do 18:45.
ádné výjimky.