Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
...la fiecare ºase luni.
:51:05
Sã vedem, ºobolani.
:51:10
Este perseverentã.
:51:14
Ai dreptate.
:51:17
Speri sã-þi aminteºti sã-þi speli mâinile
înainte de a mânca ceva.

:51:33
D-lor Doctori, dacã sunteþi de acord,
inisist sã continuãm turul.

:51:39
Aº vrea sã stau ce Dr. Harding
sã rezolvãm problema.

:51:43
Bineînþeles. Eu am un jeep.
:51:45
O sã o las la centru
înainte de a vã îmbarca.

:51:48
Foarte bine. Ne întâlnim mai târziu.
:51:50
Eºti sigurã?
:51:51
Da, vreau sã mai stau cu ea.
:51:54
Atunci, ne-am înþeles.
:52:10
Nu pot face nimic.
Cãpitanul spune cã trebuie sã mergem.

:52:14
Trebuie sã-mi mai dai timp.
:52:16
Am fãcut un test, mi-a luat 20 de minute.
pot sã-l introduc în 18...

:52:19
...trebuie sã-mi dai cel puþin
15 minute.

:52:21
Nici o problemã.
:52:30
Maºinile se întorc la poartã.
:52:35
Acesta a fost primul nostru tur.
Au lipsit douã atracþii ºi un Tricerator bolnav.

:52:41
Putea fi mai rãu.
:52:44
Mult mai rãu.
:52:45
Vrea cineva un suc sau ceva?
Mã duc sus la automat.

:52:49
Credeam cã vã pot lua ceva.
:52:51
Am mâncat numai dulce
ºi vreau ceva sãrat.

:52:56
Am refãcut telefoanele.
:52:59
Trebuia sã o fac, ºi am fãcut-o.

prev.
next.