Madadayo
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:53:02
...Nosaki, laita, Atawoka...
:53:04
¡Por favor, señor!
¿Le sirvo un poco?

:53:06
¡Beba! ¡Beba!
:53:11
Por favor, no vengáis
a servirme todos a la vez.

:53:15
Soy incapaz de bebérmelo
todo de golpe.

:53:19
Os propongo...
:53:22
que brindemos todos una vez más
y disfrutemos de la ocasión...

:53:27
como más nos gusta hacerlo.
:53:30
¿Eh?
:53:32
Caballeros... gracias.
:53:36
¡Felicidades!
:53:39
Gracias.
:53:58
tenga, doctor,
me he alegrado de verle.

:54:00
Es un placer saludarle, señor.
:54:03
Gracias.
:54:05
Las fiestas donde se bebe
son interesantes.

:54:08
Hay un momento en el que..
:54:10
todos los asistentes llegan
a un punto de embriaguez.

:54:16
De algún modo,
esta situación me recuerda...

:54:20
el agua en una olla
cuando rompe a hervir.

:54:24
Hoy caerán muchos litros de cerveza.
Hay que despejar...

:54:28
Espere, espere un momento.
:54:33
¿Qué tal?
¿Cómo te va?

:54:37
¿Ah, sí? ¿te casaste?
¿Y qué tal la familia?

:54:39
Bien...
¿Y tú estás casado?

:54:43
Pero, bueno,
¡no puedo creerlo!

:54:47
...Fukujima, Koriyama, lwaki, ltachi...
:54:54
¿Qué? ¿Cómo va todo?
:54:56
¡Esto está delicioso!

anterior.
siguiente.