Manhattan Murder Mystery
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:00
Sí, sé dònde està.
Vale, espérame.

:32:03
No puedo ir. Mi mujer...
Debo hacer algo.

:32:06
Tomaremos la hamburguesa
la semana pròxima.

:32:09
La historia de mi vida.
:32:13
¿Te colaste en su piso?
¿Estàs loca?

:32:16
- No seas tan carca.
- ¿Carca yo?

:32:18
¿Pero qué dices?
Es un delito.

:32:21
Allanamiento de morada.
:32:24
¿Qué te ocurre? Guarda algo
de locura para la menopausia.

:32:28
Cogí la llave y me colé.
:32:31
Acabaràs alojada
junto a John Gotti.

:32:34
No puedes robar una llave
y entrar en el piso de alguien.

:32:39
No se va a bucear
con su hermano.

:32:41
No quiero ser còmplice.
:32:43
Se va a París
con una tal Helen Moss.

:32:46
- Díselo a Ted.
- Ya se lo he dicho.

:32:49
- ¿Antes que a mí?
- ÈI es màs abierto.

:32:53
Lo sé. Soy un rollo. No infrinjo
la ley. Obedezco la Constituciòn.

:32:58
- Y se ha deshecho de la urna.
- No quiero oírlo.

:33:02
- Le llamò una mujer.
- ¿Còmo lo sabes?

:33:05
- Volviò estando yo allí.
- ¿Sí?

:33:08
Me escondí bajo la cama.
:33:10
No me vio, Larry.
:33:13
No puedo creerlo.
Se me corta el estòmago.

:33:17
Estaba que se derretía
con su tontita.

:33:20
No dejaba de decir: "Tranquila.
Todo saldrà bien. Estaremos juntos".

:33:25
- ¿Y si llega a verte?
- No pensé en tanto.

:33:29
¿En tanto? Estàs hablando
de 2 segundos.

:33:33
Sí, pero escucha.
:33:35
Volviò a llamar a esa mujer.
:33:38
No quiero saberlo.
:33:40
Y cuando la llama,
ella ya no està.

:33:43
Entonces deja este mensaje:
:33:46
"Dígale que ha llamado Tom".
¿Comprendes? ¡Tom!

:33:50
Lo entiendo. Se llama Paul.
Pero me da igual.

:33:54
Creo que he hecho
un gran trabajo, y Ted también.

:33:58
Un detective no lo
habría hecho mejor.


anterior.
siguiente.