Manhattan Murder Mystery
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:00
¿De dònde la has sacado?
1:20:02
Realmente vale. Es como si
una cosa llevara a otra.

1:20:07
Qué raro que
no os ahogue la baba.

1:20:10
- Es sòlo una primera cita.
- Sabía que tendríais un flechazo.

1:20:15
Ibas a echarte en sus brazos.
1:20:17
¿Qué dices? Soy su editor.
Soy la figura del padre para ella.

1:20:22
Sòlo os ha faltado
acariciaros la mano.

1:20:26
Bromeas.
¿Estàs celosa de Marcia?

1:20:28
- No estoy celosa.
- ¿A qué viene esto?

1:20:32
Mira quién habla. La mirabas
como si fuera Lady Dragòn.

1:20:37
¿Estàs celosa porque
le interesa a él?

1:20:40
No estoy celosa.
1:20:42
¿Llevas a todos
tus autores al Café...?

1:20:45
Buen, ya lo tengo.
1:20:48
Sòlo podemos
marcarnos un farol.

1:20:52
Sin cadàver, no tenemos caso.
1:20:55
¿Qué quieres decir?
1:20:57
¿Fingimos que no resultò
lo del acero fundido?

1:21:01
Podría ser. Os vio allí.
Sabe que le seguís.

1:21:04
- Podríais haber sacado el cuerpo.
- Era imposible.

1:21:08
Màs allà de unos dedos
y un hombro.

1:21:11
¿Y él qué sabe?
Estaría cegado por el miedo.

1:21:14
Es un amateur.
1:21:16
Tirò el cadàver y se fue.
De algún modo...

1:21:19
...lo sacasteis.
1:21:20
- Ya podéis trincarlo.
- Tiene morbo, esta mujer.

1:21:24
- Te diré por qué no nos creerà.
- Me entra la risa cuando miento.

1:21:29
Si tuviéramos el cadàver,
¿para qué decírselo?

1:21:32
Iríamos a la policía.
1:21:34
Entonces no podríais
chantajearle.

1:21:37
Qué perversa es.
Si acudís a la ley, ¿qué ganàis?

1:21:43
Le meten en la càrcel
y ¿qué ganàis? Nada.

1:21:47
Exacto.
1:21:49
Pero si desea
comprar la prueba...

1:21:52
...se pone nervioso.
- Hay demasiadas falacias en esto.

1:21:56
- Di una.
- ¿Que diga una?

1:21:58
El hombre nos dice:
"¿Qué cadàver?


anterior.
siguiente.