Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Lever De endnu?
:10:03
Hvordan skulle spot kunne dø, -
:10:05
- når den har så udsøgt føde
som signor Benedikt?

:10:08
Selv høflighed forvandles til spot,
når De er nær.

:10:12
Så er høflighed en vendekåbe.
:10:13
Men alle damer elsker mig
med undtagelse af Dem.

:10:17
Gid jeg ikke var så hårdhjertet,
for jeg elsker ingen.

:10:20
En stor lykke for kvinderne.
De ville have en frygtelig frier.

:10:25
Jeg takker Gud og mit kølige
blod for, at jeg er af samme sind.

:10:28
Hellere høre min hund gø ad en krage
end en mand bedyre, han elsker mig.

:10:32
Må Gud bevare det sind hos jer.
:10:34
Så undgår mangen en brav kavalers
ansigt mærkerne af Deres klo.

:10:41
Var det et ansigt som Deres,
blev det såmænd ikke grimmere.

:10:45
Lær papegøjer at tale.
:10:47
En fugl med min tunge er bedre
end et asen med Deres.

:10:49
Gid min hest var lige så rap
som Deres tunge.

:10:53
Men bliv dog ved i Guds navn.
Jeg opgiver.

:10:56
I ender altid med at sparke bagud
som en gammel krikke.

:11:00
Jo, jeg kender Dem.
:11:02
Signor Claudio og signor Benedikt,
min ven Leonato har indbudt alle.

:11:07
Jeg har sagt ham,
at vi bliver i mindst en måned.

:11:17
Tillad mig
at byde Eders Nåde velkommen.

:11:24
Da I nu er forsonet
med jeres broder, prinsen, -

:11:28
- er jeg helt til Eders tjeneste.
:11:30
Jeg takker.
:11:33
Jeg er ikke en mand af mange ord,
men jeg takker jer.

:11:44
- Vil Eders Nåde gå først?
- Deres arm, Leonato. Lad os følges.


prev.
next.