Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Jeg kan vel regne med jer?
:19:06
Til døden, nådige herre.
:19:08
- Skal vi se, hvad der kan gøres?
- Vi følger Eders Nåde.

:19:36
- Var grev John ikke til souperen?
- Jeg så ham ikke.

:19:40
Hvor ser han dog sur ud.
Bare jeg ser ham, får jeg halsbrand.

:19:44
Han er et meget melankolsk gemyt.
:20:01
Sikken mand en mellemting mellem
ham og Benedikt ville blive.

:20:05
Den ene er tavs
som en billedstøtte -

:20:08
- og den anden som en forkælet
morsdreng, der pludrer i én køre.

:20:13
Altså det halve af Benedikts tunge
i grev Johns mund -

:20:18
- og halvdelen af grev Johns tungsind
i Benedikts ansigt.

:20:23
Og med et velskabt ben -
:20:25
- og en elegant fod, onkel,
og rigeligt med penge på lommen.

:20:30
Sådan en mand kunne erobre
enhver kvinde i hele verden, -

:20:34
- hvis han vandt hendes gunst.
:20:36
Du får aldrig nogen mand,
når du er så hvas i replikken.

:20:45
Jeg kan ikke døje mandfolkeskæg.
Hellere ligge nøgen på kradsuld.

:20:49
Du kunne jo komme ud
for en mand uden skæg.

:20:52
Skulle jeg så klæde ham i mit tøj
og gøre ham til min kammerjomfru?

:20:58
Den, der har skæg,
er mere end en dreng, -


prev.
next.