:45:03
Meget mod min vilje
skal jeg hente Dem til bords.
:45:08
Skønne Beatrice,
tak for Deres ulejlighed.
:45:17
Jeg gør mig ikke mere ulejlighed
end den, De har af at takke mig.
:45:22
Havde det været til besvær,
var jeg ikke kommet.
:45:25
De har altså fundet glæde
i dette ærinde?
:45:27
Ja, så meget,
som der kan ligge på en knivspids.
:45:36
Nå, har De ingen appetit, signor?
Farvel.
:45:53
"Meget mod min vilje
skal jeg hente Dem til bords."
:46:02
Der er en dobbelt bund i det.
:46:07
Men ved I sikkert, at Benedikt
for alvor elsker Beatrice?
:46:15
Det siger både prinsen
og min Claudio.
:46:19
Har de bedt Dem sige hende det?
:46:22
Ja, de forsøgte at få mig til det.
:46:24
Jeg sagde, at såfremt de mente
Benedikt det vel, -
:46:27
- aldrig at nævne det for Beatrice.
:46:30
Fortjener han ikke så lykkelig en seng,
som Beatrice kunne rede ham?
:46:35
Ak, elskovs Gud. Han fortjener alt,
hvad der gives kan en mand, -
:46:40
- men der findes ej et kvindehjerte
mere hovmodigt end Beatrices.
:46:44
Foragten lyser jo fra hendes øjne.
De ser fordømmende på alt.
:46:49
Hun har så høje tanker om sig selv,
at alt i verden synes hende ringe.
:46:54
- Hun kan slet ikke elske.
- Du har ret.
:46:57
- Fortæl det og hør, hvad hun siger.
- Nej.