Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:14:13
Despekterer du ikke mit embede?
1:14:15
Despekterer du ikke min alder?
1:14:18
Bare han var her og kunne skrive,
at jeg er et æsel.

1:14:22
Men husk det I andre,
at jeg er et æsel.

1:14:26
Skønt det ikke er ført til protokols,
så glem ikke, at jeg er et æsel.

1:14:39
Hvis du bliver sådan ved,
så dør du af det.

1:14:42
Vis mig en far,
der elskede som jeg -

1:14:45
- og fik sin lykke hånet,
knust som jeg, -

1:14:48
- og kræv,
han skal prædike tålmod.

1:14:50
Men han findes ikke.
1:14:52
Folk kan give råd og trøst
imod den sorg, De ikke føler selv.

1:14:57
Men når de rammes,
bliver deres råd til raseri.

1:15:01
Åh, ti dog!
Jeg er da af kød og blod!

1:15:04
For hvilken filosof har nogen sinde
haft ondt i tænderne og ikke jamret.

1:15:09
Men bær så ikke hele smerten selv.
Lad også dem, som gør dig uret, lide.

1:15:14
Nu taler du fornuft.
Ja, det vil jeg.

1:15:17
Mit hjerte siger, de har bagtalt Hero,
og det skal Claudio høre -

1:15:21
- og prinsen og alle de,
der har vanæret hende.

1:15:24
Der kommer prinsen og Claudio!
1:15:28
- Goddag.
- Et øjeblik, mine herrer.

1:15:30
- Vi har lidt travlt.
- Nå, nå. Farvel, min prins.

1:15:35
- Nå, så De har travlt?
- Yp ikke kiv med os.

1:15:39
Hvis kiv alene skaffede ham hans ret,
var visse folk nu kolde.

1:15:42
- Hvem gør ham uret?
- Det gør De minsandten.

1:15:45
Hold hånden fra Deres sværd.
Mig skræmmer De ikke.

1:15:48
Bevar min hånd
for at jage skræk i gamle liv.

1:15:52
- Min hånd greb ikke efter sværdet.
- Spar mig for Deres flade spot.

1:15:57
Jeg mimrer ikke som en olding.
De har bagtalt min uskyldige datter.


prev.
next.