Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Frøkenen har taget sin død -
1:20:04
- over min og min herres
falske anklage.

1:20:08
Min Hero ...
1:20:14
Før nu anklagerne bort.
1:20:16
Nu må skriveren have reformeret
signor Leonato om sagen.

1:20:21
Og, godtfolk,
glem ikke at specificere -

1:20:24
- ved tid og lejlighed,
at jeg er et æsel.

1:20:27
Hørt, hørt ... Hør, her kommer
signor Leonato. Og skriveren.

1:20:38
Hvor er den usling?
Lad mig se hans øjne!

1:20:42
Hvis De vil kende manden,
så se her.

1:20:46
Er du det usle kryb,
hvis ord har dræbt mit stakkels barn?

1:20:50
Ja, jeg og ingen anden.
1:20:53
Nej, nej, din skurk.
Du lyver om dig selv.

1:20:59
Her står der et par hædersmænd.
1:21:02
Den tredje er rendt,
som også havde hånd deri.

1:21:06
Tak, for min datters død.
Tæl den blandt jeres heltegerninger.

1:21:12
En brillant bedrift,
alt ret betænkt.

1:21:14
Hvordan forlange, De skal høre
på mig, men tale må jeg.

1:21:22
Vælg selv Deres hævn.
1:21:25
Døm mig til hvilken straf,
De mener står i forhold til min synd.

1:21:30
Min synd var dog alene den,
at jeg tog fejl.

1:21:34
Jeg ligeså, på ære.
1:21:36
Forlange, at I giver
min datter livet, er jo umuligt.

1:21:41
Jeg vil bede, at det bliver kundgjort
i Messina, hun døde uden skyld.

1:21:48
Og hvis De formår,
så skriv et sørgedigt.

1:21:52
Hæng det som mindevers
på hendes grav -

1:21:55
- og syng det for hendes støv.
1:21:58
Syng det i aften.

prev.
next.