Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
Så har min kusine, Margaret
og Ursula rent taget fejl.

1:37:03
- De svor, du gjorde.
- De svor, du var syg af elskov.

1:37:07
- Og at du var næsten død af elskov.
- Åh, pjat.

1:37:11
Så elsker du mig altså ikke?
1:37:13
Ikke mere
end høflig gengæld kræver.

1:37:17
Så, kusine,
jeg ved, at du elsker ham.

1:37:20
Og jeg sværger, at han elsker hende.
Se den kladde, han har skrevet.

1:37:24
En hjemmelavet, humpende sonet
til Beatrices pris.

1:37:29
Og her en anden med min kusines
skrift, vi stjal fra hendes lomme, -

1:37:34
- som røber hendes kærlighed
til Benedikt.

1:37:45
Et mirakel!
1:37:47
Vore hænder vidner
mod vore hjerter.

1:37:52
Godt ...
1:37:55
Jeg tager dig, men ved himlens lys,
jeg tager dig af medlidenhed.

1:38:01
Jeg vil ikke give dig afslag, -
1:38:03
- men det er efter lange overtalelser
og til dels for at redde dit liv, -

1:38:10
- for jeg har hørt,
at du tæredes ganske hen.

1:38:13
Nu skal jeg lukke munden på dig.
1:38:23
Hvordan går det nu,
ægtemand Benedikt?

1:38:28
Jeg skal sige Dem noget, min prins.
1:38:31
Et helt kollegium af spasmagere
kan ikke ødelægge mit gode humør.

1:38:34
Tror De, jeg bryder mig
om en satire eller et epigram?

1:38:38
Nej. Siden jeg har i sinde
at gifte mig, -

1:38:42
- er jeg revnende ligeglad med,
hvad verden kan sige imod det, -

1:38:46
- så lad være med at drille mig med,
hvad jeg har sagt imod det.

1:38:51
For mennesket -
1:38:54
- er et ustadigt væsen, -
1:38:57
- og dermed punktum.

prev.
next.