Much Ado About Nothing
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:08:09
Toe, vraag mij, ik zal alles voor je doen.
1:08:15
Dood Claudio.
1:08:21
Nog voor de hele wereld niet.
1:08:26
U doodt mij door dat hier te weigeren.
Tot ziens.

1:08:30
Ik ben al weg, al ben ik er nog.
In u is geen liefde.

1:08:33
- Laat me gaan.
- Beatrice.

1:08:35
- Ik ga echt.
- We worden eerst vrienden.

1:08:37
Durft u vrienden met mij te worden,
maar niet te vechten met mijn vijand?

1:08:41
- Is Claudio jouw vijand, dan?
- Is hij dan geen schurk gebleken,

1:08:45
dat hij mijn nichtje heeft belasterd,
gehoond en onteerd?

1:08:49
O, was ik maar een man.
1:08:51
Nee, haar op handen te dragen,
tot ze elkaar de hand zullen reiken

1:08:56
en dan met openbare beschuldigingen,
1:08:58
onverbloemde lastertaal,
onverholen rancune...

1:09:02
O, God, was ik toch een man.
1:09:04
Ik zou zijn hart opeten op de markt.
1:09:07
Luister toch, Beatrice.
1:09:10
Uit het raam staan praten met een man.
1:09:13
- Wat een geklets.
- Beatrice.

1:09:16
Lieve Hero.
1:09:19
Ze is gehoond, ze is belasterd.
1:09:22
- Ze is ten gronde gericht.
- Beatrice.

1:09:26
Een man is al dapper als Hercules
1:09:28
als hij een leugen vertelt
en er op zweert.

1:09:34
Ik kan geen man worden
door het te wensen,

1:09:39
dus wil ik als vrouw
sterven van verdriet.

1:09:43
Mijn hand erop, ik hou van jou.
1:09:45
Gebruik die uit liefde voor mij
voor iets anders dan voor een eed.

1:09:49
Denkt u diep van binnen dat Claudio
Hero onjuist heeft behandeld?

1:09:54
Ja, zo zeker als ik verstand heb,
1:09:59
of een ziel.

vorige.
volgende.