Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
- Deres Nåde...
- Nå vil jeg ikke høre mer.

1:17:04
Ikke?
Da går vi. Men jeg vil bli hørt!

1:17:09
Det blir du.
Mens enkelte andre skal få svi.

1:17:26
- Der kommer han vi ser etter.
- Noe nytt?

1:17:31
- Du avbrøt nesten en holmgang.
- Våre neser ble nesten bitt av.

1:17:38
Får jeg hviske Dem et ord i øret?
1:17:41
De er en skurk!
1:17:44
Jeg kan bevise det når som helst.
Nekter De, er De en kujon.

1:17:50
De er årsak til
en fin ung frøkens død.

1:17:56
Farvel.
De vet hva jeg mener.

1:18:04
Jeg takker Dem
for den vennlighet De har vist meg.

1:18:09
Vi skal ikke lenger ha omgang.
Deres bror har flyktet fra Messina.

1:18:15
Dere har sammen tatt livet av
en fin og uskyldig dame.

1:18:21
Grev Skjeggløs og jeg skal treffes.
1:18:26
lnntil da...
Han leve i fred!

1:18:38
- Han mente det han sa.
- I fullt alvor.

1:18:42
- Og han utfordret deg?
- Utvilsomt.

1:18:59
Hva har disse mennene gjort?

prev.
next.