Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:21:06
Takk for min datters død. Det
kan dere regne for en stor bragd.

1:21:12
Det var en stordåd.
1:21:14
Selv om jeg ikke liker det,
må jeg nå tale.

1:21:22
Velg selv hevnen!
1:21:25
Gi meg hvilken straff De vil
for denne forbrytelsen.

1:21:31
- Som skyldes en misforståelse.
- For min del, også.

1:21:36
Jeg kan ikke be dere gi min datter
livet tilbake. Det er umulig.

1:21:41
Men forkynn høyt for Messinas folk
at hun døde ren.

1:21:48
Hvis kjærligheten kan
forvandle sorgen til en sang,

1:21:52
- så heng sorgen over hennes grav.
1:21:55
Og syng den for hennes støv.
I kveld.

1:22:01
Kom så i morgen tidlig til mitt hus.
1:22:04
De kan ikke bli min svigersønn.
Men bli min nevø.

1:22:13
Min bror har en datter som nesten
er et avbilde av den døde.

1:22:19
Og hun er vår enearving.
1:22:22
Gi henne det
De burde gitt til hennes kusine.

1:22:27
Da dør min hevn.
1:22:33
Edle herre.
1:22:36
Deres store miskunn får meg til
å gråte.

1:22:41
Jeg tar...imot Deres tilbud.
1:22:48
Stakkars Claudio står
til disposisjon.

1:22:51
I morgen venter jeg Dem altså.
1:22:56
Far vel for i kveld!

prev.
next.