1:20:00
	Srce, kada bi samo znao.
1:20:20
	Pet Japanskih nacionalista ispituje
ostatke od sinoænjeg sudara.
1:20:24
	Tipovi iz Nakamoto-a.
to to oni trae?
1:20:27
	Zanimljivo pitanje.
1:20:30
	Da li prepoznaje pick-up kamion?
1:20:32
	Da.
1:20:34
	Bio je pored Eddie-jevog auta prole noæi,
pored Cadilacka.
1:20:37
	Izgledalo je sumnjivo,
pa smo ih mi doveli.
1:20:41
	Ovo je vlasnik Toyote.
1:20:45
	Tanaka?
1:20:47
	Da.
1:20:50
	ef Nakamoto osiguranja.
1:20:52
	Sada, to je Tanaka radio kod
Eddie-ja prole noæi?
1:21:00
	Hej, Poruènièe Smith!
1:21:01
	Willy Wilhelm, LA Times.
Kako ide?
1:21:04
	- Prilièno sam zauzet trenutno.
- Razumijem.
1:21:06
	Pripremamo prièu o vama u vezi
sluèaja Martino.
1:21:09
	Optuba zbog primanja mita
koju je podnio protiv vas G-din Martino?
1:21:13
	- Imate li neki komentar?
- Nemam komentara.
1:21:15
	Poruènik Graham je dao neke
zanimljive komentare. Hoæete li ih èuti?
1:21:18
	- Ne.
- Ministarstvo pravde hoæe ponovno otvoriti sluèaj.
1:21:21
	- Nemate komentar?
- Ne!
1:21:22
	Kapetane Connor, to je sa optubom u
veèeranjim novinama da ste Japanski sluga?
1:21:26
	Hej!
1:21:28
	Hej? Hej je za konje.
1:21:30
	to u vezi Japanskog sluge? to to znaèi?
1:21:33
	Sve ivotinje su stvorene
jednake osim Japanaca?
1:21:36
	Ti glupi mali kretenu! Odjebi!
1:21:39
	Mogu li vas citirati za ovo, g-dine?
1:21:42
	Japanski sluga? Ti?
1:21:44
	- to li æe sljedeæe smisliti?
- Sljedeæe?
1:21:47
	Nazvat æe tebe rasistom.
1:21:54
	Vidite. Rekao sam vam.
1:21:56
	Nemam pojma gdje je G-din Tanaka.
1:21:59
	Nisam ga vidio.