1:42:01
	Nemam pojma gdje je on.
1:42:07
	Zatvorili su nas.
1:42:09
	Stavi lokot na prednja vrata,
kao ovo.
1:42:12
	Zna kako to radi?
1:42:14
	Telefoniraj predsjedniku univerziteta
sa glavnim prihodom.
1:42:19
	Kreteni nas ne mogu tako lako
zaustaviti.
1:42:23
	- Jo uvijek su ispred nas, kohai.
- Biti æu ovdje to prije budem mogao.
1:42:27
	Oni te trae.
1:42:28
	Zajedno smo to prikupljali.
1:42:31
	Ranije te veèeri,
Eddie i Cheryl su vodili ljubav.
1:42:34
	Ali na zabavi ona je srela drugog èovjeka,
njenog tajnog ljubavnika.
1:42:38
	Njenog vratara.
1:42:39
	Netko u Nakamoto-u
sigurno je predloio...
1:42:43
	..da koriste izvrnu spavaæu sobu
na 46-om katu.
1:42:46
	Ali nigdje nisu otili
poslije stola u spavaæoj sobi.
1:42:50
	Evo dolazi va duh.
1:42:58
	Eddie. Prije nego to su ga izbrisali.
1:43:02
	- Pustio je biti ubijena.
- On je ovo vidio ranije.
1:43:05
	Rutina davitelja.
1:43:09
	Smijean stari svijet, eh?
1:43:12
	Mislio sam da je Eddie bio
ljubomorni ljubavnik.
1:43:14
	Jaka strast ga je savladala.
1:43:16
	Njegova odanost ka keiretsu njegovog oca.
1:43:19
	Takoðer su htjeli otkupiti MicroCon.
1:43:21
	Ne zaboravi da se keiretsu rat nastavlja.
1:43:27
	to je to?
1:43:29
	Tko je to?
1:43:32
	Senator Morton.
1:43:33
	Eddie ju je vjerojatno ponudio
Senatoru u formi gostoprimstva.
1:43:38
	Pa, onda je Senator Morton ubio?
1:43:40
	Prièekaj dok ne vidi ostatak diska.
1:43:42
	Znamo da su koristili ovu
situaciju da ucenjuju Senatora Mortona.
1:43:46
	Nabacili su ubojstvo Eddie-ju
tako to su izmijenili disk.
1:43:48
	- Zato ga je Eddie titio?
- Senator je glasao u njegovu korist.
1:43:53
	Ovdje se radi o tome tko æe
kontrolirati MicroCon.
1:43:55
	Tko god bude kontrolirao Senatora
kontrolirao bi i sudbinu MicroCon-a.
1:43:59
	Ovo je dio diska koji nismo
vidjeli ranije.